NEW GENRE - перевод на Русском

[njuː 'ʒɑːnrə]
[njuː 'ʒɑːnrə]
нового жанра
new genre

Примеры использования New genre на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
began to develop the new genre in 1933 under the influence of Grand Guignol theater.
парижского театра ужасов« Гран- Гиньоль», приступил к разработке нового жанра.
was able to transmit through this new genre a sort of monologue in dry essential contrasts between blacks
был в состоянии передать через этот новый жанр рода монолог в сухом существенных контрастов между чернокожими
From here on, to apply this new genre to a book(a comic book,
С этого момента, чтобы применить этот новый жанр к книге( предположительно,
the monuments of old Moscow in the artist's work, a new genre- a special type of historical landscape in which A.
памятникам старой Москвы в творчестве художника возникает новый жанр- особый тип исторического пейзажа, в котором А.
Say" when gospel and blues were successfully joined; the new genre of music was matured by later musicians such as James Brown
блюз впервые были соединены столь успешно; новый жанр музыки был впоследствии развит такими музыкантами, как Джеймс Браун
actually create a new genre by getting the actual dudes we were sampling into the studio to jam over hip hop beats with some of the top vocalists of the time.
я решил перенести все это на новый уровень и фактически создать новый жанр, мы семплировали в студии, смешивая хип-хоп бит с некоторыми из лучших вокалистов нашего времени.
it"has discovered a new genre- having something in common with a classic kind of TV series and a sitcom based on an incredible playwriting material.
что это« новое жанровое обретение- между классическим сериалом и ситкомом», основанное на« волшебном литературном материале».
and at the same time it is dedicated to a new genre of military photojournalism, which found fertile ground
создание современных балканских государств, и одновременно она посвящена новому жанру военной репортажной фотографии,
mastering a new genre, try to show the viewer by means of"the main means of expressiveness in circus"- a trick,
осваивая новый для себя жанр, стремятся с помощью« основного средства выразительности в цирке»- трюка, и, в частности, трюка трансформации(
There are new genres of publications, such as creative portrait,
Появляются новые жанры публикаций, такие как творческий портрет,
New genres of Russian TV- sitcoms:
Новые жанры российского телевидения- ситкомы:
creating new genres and improving thosenology construction.
порождая новые жанры и совершенствуя технологии построения.
New projects and new genres will require your skills.
Новые проекты и новые жанры мобилизуют ваши умения.
The choreographer and his company, characterized by an outstanding dance intellect, explore new genres.
Хореограф и его характеризующаяся особым пластическим мышлением труппа осваивают новые жанры.
autoart and many other new genres.
также автоарта и других новых жанров.
Others tried new concepts and defined new genres.
Другие разработчики экспериментировали с новыми концепциями и новыми жанрами.
Vulkan Vegas offers its users the new genres and types of the slot machines to help them to get distracted from the classic games based on the fruit theme.
Вулкан Вегас открывает для пользователей новые жанры и разновидности игровых автоматов, позволяя отвлечься от классических симуляторов с фруктовой тематикой.
These companies have changed the landscape of online slots by creating entirely new genres in the gaming industry.
Эти компании изменили основу онлайн- слотов, создав совершенно новые жанры в игровой индустрии.
creating new genres in railway photography.
создавая новые жанры в железнодорожной фотографии.
Despite this, arcades would remain commonplace through to the early 1990s as there were still new genres being explored.
Не смотря на это, залы аркадных автоматов оставались обыденностью до начала 1990- х годов, когда появились новые жанры компьютерных игр.
Результатов: 43, Время: 0.0677

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский