NEW JERUSALEM - перевод на Русском

новоиерусалимский
new jerusalem
новом иерусалиме
new jerusalem
нового иерусалима
new jerusalem

Примеры использования New jerusalem на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
So how will the New Jerusalem be in heaven while at the same time Jesus Christ reigns on the earth?
Как это Святой город Новый Иерусалим будет на небесах, а Господь Иисус царствует 1000 лет на земле?
In a narrow sense the redeemed and perfected followers of Christ do not dwell in New Jerusalem, but they are themselves this holy city which is a metaphor of the bride of the Lamb!
Искупленные и достигшие совершенства последователи Христа не просто живут в новом Иерусалиме, а сами являются этим святым городом, представляющим собой прообраз невесты Агнца!
Now he revealed him also the bride of Christ as a great city, namely New Jerusalem!
Теперь же он открыл ему невесту Христа также в образе великого города, а именно, нового Иерусалима!
You know, amsterdam used to be called new jerusalem, And new york used to be called new amsterdam.
Знаешь, Амстердам раньше назывался Новый Иерусалим, а Нью-Йорк раньше назывался Новый Амстердам.
Trees in new Jerusalem with twelve kinds of fruit(one for each month) in 22:2.
Деревья в Новом Иерусалиме приносят двенадцать видов плодов( по одному на месяц), 22: 2.
symbolizing the salvation of Jews by the formation of"New Israel" and"New Jerusalem" Sevastopol.
символизирует спасение евреев путем образования" Нового Израиля" и" Нового Иерусалима" Севастополя.
Where conservative Christians have built an 18 million dollar worship center as their new Jerusalem, in the foothills of the Rocky Mountains.
Где консервативные христиане построили за 18 миллионов долларов центр поклонения их новый Иерусалим у подножия Скалистых Гор.
Only those whose names are written in the Lamb's book of life shall enter the new Jerusalem.
Только те, чьи имена записаны в Книге жизни Агнца будут обитать в новом Иерусалиме.
We believe that the sacred artifact has got to New Jerusalem from Novgorod and is original.
Мы полагаем, что священный артефакт попал в Новый Иерусалим из Новгорода и является подлинным.
There Will be no More Night: John confirmed once again that there will be cosmic revolutions in New Jerusalem.
И ночи не будет там: Иоанн еще раз подтверждает космические преобразования в новом Иерусалиме.
it seems you will build a new Jerusalem here.
ты как будто строишь на нем новый Иерусалим.
life came to an end, in New Jerusalem holy joy
всякое проявление жизни в этом городе, то в новом Иерусалиме будет царить нескончаемая,
describes the holy city, the new Jerusalem, coming down out of heaven from God.
описывает святой город, новый Иерусалим, сходящий с небес от Бога.
the poets dreamed, the new Jerusalem, the golden city.
о которых грезили святые и поэты, не новый Иерусалим, золотой город.
saw the Holy City, New Jerusalem,"coming down from God out of heaven,"prepared as a bride adorned for her husband.
увидел святый город Иерусалим, новый, сходящий от Бога с неба, приготовленный как невеста, украшенная для мужа своего.
It is known that in New Jerusalem monastery in XIX century the stone from Empty Tomb was stored.
Известно, что в Новоиерусалимском монастыре еще в XIX веке хранился камень от Гроба Господня.
They are New Jerusalem, the Bride of the Lamb of God that John saw in a heavenly vision as a metaphor, like a cubic formed great city that appeared unto him.
Они являются новым Иерусалимом, невестой Агнца Божьего, которую Иоанн увидел в образе огромного города кубической формы.
I John saw the holy city, new Jerusalem, coming down from God out of heaven,
увидел святый город Иерусалим, новый, сходящий от Бога с неба,
of Russian wandering on the paths to the New Jerusalem.
русского скитания на путях к новому Иерусалиму.
The stone of Empty Tomb has got to Novgorod and then in New Jerusalem monastery near Moscow where Russia has tried to realize the project of New Jerusalem within the framework of the concept of the Third Rome.
Камень Гроба Господня попал в Новгород, а затем в Новоиерусалимский монастырь под Москвой, где Русь попыталась воплотить в жизнь проект Нового Иерусалима в рамках концепции Третьего Рима.
Результатов: 79, Время: 0.0495

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский