NOT TO HIT - перевод на Русском

[nɒt tə hit]
[nɒt tə hit]
не ударить
not to hit
not punching
не попасть
not to get
not to fall
not to hit
not to get caught
not to go
will never get
not to be
not reach
не задеть
not to hit
not to hurt
not to touch
to miss
не бить
not to beat
not to punch
not to hit
не задавить
not to run over
not to hit

Примеры использования Not to hit на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Like I said before, I pretty much just stayed in the lines… and tried not to hit anybody.
Как я уже говорила, я, в основном, просто ехала по своей полосе и старалась никого не задеть.
A player, who tosses the ball and then decides not to hit it, is allowed to catch the ball with the hand
Игроку, который подбросил мяч для выполнения подачи и решил не бить по нему, разрешается поймать мяч рукой
Use the clips to catch the objects and try not to hit the walls, otherwise you will have to start over.
Используйте клипы, чтобы поймать объекты и попытаться не ударить по стенам, иначе вам придется начать все сначала.
taking care not to hit them in the mouth.
стараясь не попасть им в пасть.
and try not to hit anything or anyone using the arrow keys in this top-down driving game.
и постарайтесь не ударить ничего и никого, используя клавиши со стрелками в этом сверху вниз гоночная игра.
the server decides not to hit it and catches it instead.
подающий решает не бить по нему и ловит мяч.
Try not to hit too many obstacles
Попробуйте, чтобы не ударить слишком много препятствий
be very careful not to hit anything or you will sink.
быть очень осторожным, чтобы не ударить ничего или вы будете тонуть.
you must be very careful not to hit the pipes.
вы должны быть очень осторожны, чтобы не ударить трубы.
be careful not to hit any car that will hinder your goal.
будьте осторожны, чтобы не ударить любой автомобиль, который будет мешать вашей цели.
also be careful not to hit the pedestrians and cops that are walking outside.
также быть осторожными, чтобы не ударить пешеходов и полицейских, которые, идя снаружи.
drive carefully in order not to hit anything and crash your truck.
ездить аккуратно, чтобы не ударить ничего и крах свой грузовик.
Navigate your submarine tunnels damaged by seabed careful not to hit the walls, your ultimate goal is to reach the mothership.
Перемещение ваших подводных туннелей, пострадавших от морского дна осторожны, чтобы не попали в стены, ваша конечная цель состоит в том, чтобы достигнуть Mothership.
Try not to hit any of the signs or cones you will find along the way.
Старайтесь не ударять ни о каких знаках или конусах, которые вы найдете на этом пути.
filming followed carefully to her hand not to hit the frame.
на съемках тщательно следила, чтобы ее руки по возможности не попали в кадр.
Will you, Ms. Girl swear not to hit him in any circumstances, and love him with all your heart until his hair turns gray?
Ну а вы, Девочка? Клянетесь не лупить его при любом удобном случае и любить его всем своим сердцем, пока он не поседеет?
Be careful not to hit the rim of the rings
Старайтесь не врезаться в обода колец,
A very entertaining game in which you have to land the ship with great care not to hit it, every time you pass a screen you get a code for when you return to play.
Очень интересная игра, в которой вы должны посадить корабль с большой осторожностью, чтобы не ударить его, каждый раз, когда вы передаете экран, который вы получите код для того, когда вы вернетесь к игре.
your goal is to burst all the balls you see on the screen being careful not to hit these balls because if you touch you lose a life
вашей целью является взорвать все шарики, которые вы видите на экране будьте осторожны, чтобы не ударить эти шары, потому что если вы касаетесь вы потеряете жизнь,
be very careful not to hit your opponents, they will sanction you
будьте осторожны, чтобы не напасть на ваших противников, они будут санкционировать вас
Результатов: 52, Время: 0.0816

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский