NOT TOUCHING - перевод на Русском

[nɒt 'tʌtʃiŋ]
[nɒt 'tʌtʃiŋ]
не касаясь
without touching
не трогаю
don't touch
am not touching
won't touch
don't bother
don't hurt
не прикасаясь
without touching
не касались
do not touch
did not concern
did not involve
haven't touched
did not relate to

Примеры использования Not touching на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
by the hands attached to the ceiling with the feet not touching the ground.
чтобы их ноги не касались пола.
about the centre of the image and not touching the borders 1.
примерно по центру и не касаясь границ 1.
The outer two digits would have been stubby and ineffective, not touching the ground during walking or running.
Два крайних пальца, были, возможно, слишком короткими и не касались земли во время ходьбы или бега.
know what on the plate not touching the food.
что в тарелке, но при этом не касаясь самой еды.
it flies from the beginning to the end of the way not touching the rocks.
он пролетел от начала до конца пути, не касаясь скал.
When using this instrument to locate potential sample points, it should be held close to, but not touching, the suspected area.
При использовании этого инструмента для определения местонахождения потенциальных контрольных точек его следует приблизить к подозрительному месту, не касаясь его.
After finishing Systematics tour, Bostaph underwent surgery- not touching a drum kit for over a year until he received a phone call from Exodus members.
После тура Systematic Бостаф подвергся хирургической операции и не касался барабанов в течение года, пока он не получил приглашение по телефону от Exodus.
After an explosion, the remaining rings not touching the wheel or any multicolor ring, explode too.
После взрыва оставшиеся кольца, не касающиеся колеса и другого цветного кольца- тоже взрываются.
with O-shape knee joints not touching, X-shaped one knee comes after the other see Fig.
при О- образной форме коленные суставы не касаются, при Х- образной- один коленный сустав заходит за другой см.
tucked up and not touching the ground.
подтянута кверху и не касается земли.
and the healer, not touching him, examines and presents what he sees in the diagnosis,
и целительница, не дотрагиваясь до него, осматривает и озвучивает то, что видит при диагностике,
Use heat press machine against(not touching) to the printing side
Используйте тепла пресс машина против( не касаясь) в сторону печати
which allows the computer to track the pen's location when it is held near, but not touching the screen.
дистанционный курсор, который позволяет отслеживать местоположение пера при его приближении, но не касаясь экрана.
the two dice were close, but not touching each other, so you could move them to a third
два кубика находились рядом, но не касались друг друга, чтобы потом можно было
Not touching the situation and almost all furniture
Не тронув обстановку и почти все предметы мебели
meeting on the way, not touching one another.
встречались на дороге, как не трогали друг друга.
sneers flew away from him, not touching his serenity so merry fellows necessarily had to cover mouths
насмешки отлетали от него, не задевая его безмятежность, так что весельчакам поневоле приходилось замолкать
Harry, you not touch your peanut butter.
Гарри, ты не прикасаться к арахисовому маслу.
I dare not touch that devil box.
Я поклялась не прикасаться к той дьяволькой коробке.
Please, you must not touch my master Odin's property.
Пожалуйста, не трогайте вещи моего хозяина Одина.
Результатов: 47, Время: 0.0657

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский