OLD LÄNDER - перевод на Русском

старыми землями
old länder

Примеры использования Old länder на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Committee encourages the State party to continue undertaking measures to ensure that the differences between new and old Länder in terms of standard of living,
Комитет предлагает государству- участнику продолжать принимать меры, направленные на сокращение различий между новыми и старыми землями с точки зрения уровня жизни,
despite the great efforts made by the State party to narrow the gap between the new and the old Länder, considerable differences continue to exist,
несмотря на значительные усилия государства- участника по сокращению разрыва между новыми и старыми землями, между ними попрежнему сохраняются значительные различия,
The cost of living index in all private households in the 11 old Länder in comparison to previous years developed as below.
В предыдущие годы наблюдалась следующая динамика показателя стоимости жизни во всех частных домохозяйствах 11 старых земель.
Recipients of housing benefit in the old Länder receive a monthly average of roughly DM 83(Euro 42)
В старых землях пособие на жилье составляло в месяц примерно 83 немецких марки( 42 евро), что больше,
institutions went up by 5.5 per cent in the old Länder.
учреждениях по уходу, возросло в старых землях на 5, 5.
The employment situation in the old Länder is still marked by the comparatively short
Положение в области занятости в старых землях по-прежнему несет на себе отпечаток сравнительно недолгого,
Assistance in special circumstances was given to a total of 1.9 million persons including 1.66 million in the old Länder and 254,618 persons in the new Länder..
Целевая материальная помощь была предоставлена в целом 1, 9 млн. человек, в том числе 1, 66 млн. в старых землях и 254 618- в новых.
Of 1,000 live-born children in 1950, 55.3 infants died in the first year of their life in the old Länder and 72.2 infants in the former German Democratic Republic.
В 1950 году уровень младенческой смертности в течение первого года жизни составлял 55, 3/ 1 000 в старых землях и 72, 2/ 1 000 в бывшей Германской Демократической Республике.
1997 to an average of nearly 40 square meters in the old Länder and nearly 34 square meters in the new ones.
период 19901997 годов и составил в среднем почти 40 квадратных метров в старых землях и около 34 квадратных метров в новых землях..
Insofar as violations of the ban on child labour were registered and statistically recorded in the old Länder in relation to the years 1979 to 1991,
Поскольку в 1979- 1991 годах в старых землях велись регистрация и статистический учет случаев
The number of non-German compulsorily insured employees amounted to 1,990,000 in 1998 in the old Länder and was thus 0.7 per cent lower than the value for the previous year.
В 1998 году число работающих иностранцев с обязательным страхованием составило в старых землях 1 990 000 человек и было, таким образом, на, 7% ниже по сравнению с показателем за предыдущий год.
The average pension from an insurance of one's own amounts at present to DM 834 for women in the old Länder and to DM 1,125 for women in the new Länder..
Средняя пенсия, выплачиваемая женщинам на основании их взносов в пенсионный фонд, в настоящее время составляет 834 марки в старых землях и 1 125 марок в новых землях..
gross expenses in Germany, namely 16.0 per cent in the old Länder and 31.6 per cent in the new Länder..
Германии было покрыто 17, 9% валового объема расходов, а именно 16% в старых землях и 31, 6%- в новых.
In the old Länder, the number of recipients amounted to 2,160,000 which means that it had risen to more than three times the amount recorded 20 years before at the end of 1973: 676,000 recipients.
В старых землях число их получателей составляло 2, 16 млн. человек, что свидетельствует о его более чем троекратном увеличении по сравнению с показателем 20- летней давности в конце 1973 года- 676 000 получателей.
the implementation of the Convention for women living in the new Länder continues to lag behind that with regard to those living in the old Länder.
проживающим в новых землях, по-прежнему происходит медленнее, чем в отношении женщин, проживающих в старых землях.
The number of persons who moved from the new to the old Länder where they could be integrated into the labour market very speedily,
Число лиц, переместившихся из новых земель в старые, где они могли бы очень быстро интегрироваться на рынке труда,
According to a first preliminary calculation of the Federal Statistical Office, the gross expenditures for social assistance will amount to DM 49.6 billion in 1994 including DM 43.0 billion in the old Länder and DM 6.5 billion in the new Länder..
По первым предварительным расчетам Федерального статистического управления валовой объем расходов на социальную помощь в 1994 году составит 49, 6 млрд. марок, в том числе 43 млрд. в старых землях и 6, 5 млрд.- в новых землях..
The most recent collection of data(1992)The data used come from the National Health Survey of the German cardiovascular prevention study that was carried out in the old Länder in 1990/91, and from the National Health Survey New Länder 1991/92.
Приводимые данные заимствованы из Национального обзора по проблемам здравоохранения, проведенного в рамках исследования в области профилактики сердечно-сосудистых заболеваний в Германии, которое было осуществлено в старых землях в 1990- 1991 годах, а также из Национального обзора по проблемам здравоохранения в новых землях 1991- 1992 годы.
it is markedly higher than the relevant rate in the old Länder.
с другой- значительно выше соответствующего уровня в старых землях.
but on the other hand clearly higher than the comparable rate in the old Länder;(k) Paragraph 120.
меньше общего показателя безработицы в новых землях, а с другой стороны, безусловно, выше соответствующего показателя в старых землях;
Результатов: 100, Время: 0.0458

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский