OLIVE BRANCH - перевод на Русском

['ɒliv brɑːntʃ]
['ɒliv brɑːntʃ]
olive branch
оливковая ветвь
olive branch
оливковой ветвью
olive branch
оливковой ветви
olive branch

Примеры использования Olive branch на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Replaced by Olive Branch.
Заменен на Печварадский яраш.
Accepting sheriff blue's olive branch Might be a more effective way of redefining your relationship.
Принять от шерифа Блю оливковую ветвь может быть более эффективным способом переосмысления ваших отношений.
If Adam had accepted your olive branch at that very moment, you may well have got away with this murder.
Если бы Адам в тот самый момент принял вашу оливковую ветвь, это убийство сошло бы вам с рук.
The olive branch is deeply rooted in our land as a symbol of coexistence and tolerance.
Оливковая ветвь пустила на нашей земле глубокие корни как символ сосуществования и терпимости.
The eagle clutches an olive branch in its right talon and a pair of arrows in its left.
В правой лапе орел держит когтями оливковую ветвь, а в левой- пару стрел.
hoping that your call was an olive branch, that we could reconcile,
твой звонок станет оливковой ветвью, что примирит нас…
In the eagle's right claw is an olive branch and in the left claw are three arrows.
В правой лапе орла находится оливковая ветвь, а в левой три стрелы.
still holding the olive branch, as did our late President in 1974.
все еще протягивая оливковую ветвь, как это делал наш покойный Председатель в 1974 году.
We urge the delegations to vote in favour also in remembrance of the olive branch offered in this Hall by the unforgettable Chairman Yasser Arafat exactly 30 years ago.
Мы призываем все делегации проголосовать за эти проекты резолюций, памятуя об оливковой ветви, предложенной достойному собранию незабвенным президентом Ясиром Арафатом ровно 30 лет назад.
A sculpture above the portals of an angel with a torch and an olive branch was designed by sculptor Petar Palavičini.
Скульптура ангела с факелом в руках и оливковой ветвью выполнена по проекту скульптора Петра Палавичини, находится выше порталов.
The purpose of our operation" Olive Branch"in Africa is to close a site that does not control the forces of Assad.
Цель нашей операции« Оливковая ветвь» в Африне- закрыть участок, который не контролируют силы Асада.
You know, part of fighting for justice is knowing when to put down your weapons and accept an olive branch.
Знаете, часть борьбы за справедливость заключается в осознании, когда стоит сложить оружие и принять оливковую ветвь.
The head of the eagle faces towards the olive branch, rather than the arrows, advocating peace rather than war.
Голова орла повернута в сторону оливковой ветви, что означает большее предпочтение миру, а не войне.
At the outset, an olive branch was extended to the armed groups that had been fighting the Government for decades.
Прежде всего оливковая ветвь была протянута тем вооруженным группировкам, которые на протяжении десятилетий воевали с правительством.
The image of the Goddess is of a young woman with an olive branch and a cornucopia in her hands.
Образ Богини- это молодая женщина с оливковой ветвью и рогом изобилия в руках.
I think you meant it as an olive branch.
ты хотел принести оливковую ветвь.
I shall hope against hope that this note is the dove…"which will return with the wished-for olive branch.
Пусть это письмо станет голубем, который вернется с оливковой ветвью мира.
still await an olive branch from our king.
мы по-прежнему ждем от короля оливковой ветви мира.
Now, I understand that you have not spoken in a while… but take the olive branch, Elizabeth.
Теперь, я понимаю, что вы давно не общался в то время… но принять оливковую ветвь, Элизабет.
That kind of money means nothing to you, but to me, it's… an olive branch, with interest.
Это для тебя такие деньги- тьфу. А для меня это… Оливковая ветвь.
Результатов: 113, Время: 0.0617

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский