one representative saidone representative reported
одна представительница сказала
one representative said
одна представительница отметила
one representative notedone representative saidone representative observed
по мнению одного из представителей
in the view of one representativeone representative said
Примеры использования
One representative said
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
One representative said that the progress report allowed the identification of areas where further progress was needed,
Один представитель отметил, что доклад о ходе осуществления позволяет выявить области, в которых необходим дальнейший прогресс,
One representative said that periodic evaluation of the financial mechanism was important
Одна представительница заявила, что периодическая оценка механизма финансирования представляется важной,
One representative said that his delegation did not share the view of the majority as presented in the President's summary in favour of a transition to a green economy.
По словам одного представителя, его делегация не разделяет изложенную в резюме Председателя точку зрения большинства, в которой выражается поддержка перехода к<< зеленой>> экономике.
One representative said that if the instrument was to be effective all parties needed to reduce their emissions to air,
Один представитель сказал, что документ будет эффективным лишь в том случае, если все стороны сократят уровень своих выбросов в атмосферу,
One representative said that her Government therefore supported the identification in decision 25/5 of artisanal
Одна представительница сказала, что ее правительство в этой связи поддерживает выделение кустарной и мелкомасштабной золотодобычи в
Thus one representative said that the right it conferred on the Security Council might introduce an excessively political element.
Так, один представитель заявил, что право, которым она наделяет Совет Безопасности, может повлечь за собой привнесение чрезмерного политического элемента.
One representative said that the reporting tool could be further developed by the secretariat after the first round of reporting to direct efforts where they were most needed.
Один представитель сообщил, что после первого раунда отчетности секретариат может и далее разрабатывать инструмент отчетности с целью направления усилий в те области, где они необходимы в наибольшей степени.
One representative said that there was indeed scope for adding the issue as a new work area to the Global Plan of Action.
Один представитель отметил, что, действительно, имеется возможность включить данный вопрос в Глобальный план действий в качестве новой области работы.
One representative said that a discrepancy of 40 gigagrammes was significant given that a number of the projects being approved were to phase-out hundreds of tonnes of ozone-depleting substances.
Один из представителей указал, что расхождение на 40 гигаграмм довольно значительно, учитывая, что ряд утверждаемых проектов направлен на поэтапный отказ от сотен тонн озоноразрушающих веществ.
One representative said that her country had sought to adopt alternative technologies that were environmentally friendly, such as natural refrigerants.
Одна представительница заявила, что ее страна стремится внедрить экологически безопасные альтернативные технологии, такие как природные хладагенты.
There was praise for the universality of the new Environment Assembly, which one representative said symbolized the coming of age of the global environmental community.
Было выражено одобрение универсального характера новой Ассамблеи по окружающей среде, которая, по словам одного представителя, символизирует приближение эпохи глобального экологического сообщества.
One representative said that the decision should not prejudge the outcome of the discussion on financial rules.
Один представитель заявил, что это решение не должно предвосхищать итогов обсуждения финансовых правил.
One representative said that, while financial assistance should not be a condition for fulfilling reporting requirements,
Один представитель сказал, что, хотя выполнение требований относительно представления информации не должно быть обусловлено финансовой помощью,
One representative said that, while the issue might be described in the current forum as emerging,
Одна представительница заявила, что, хотя в рамках нынешнего форума этот вопрос может считаться возникающим,
One representative said that the group's terms of reference provided for the participation of observers,
Одна представительница отметила, что круг ведения группы предусматривает возможность участия наблюдателей,
One representative said that the principle of common but differentiated responsibility had
Один представитель отметил, что в ходе дискуссий постоянно фигурировал принцип общей,
One representative said a major factor in that success had been the availability of technology
По мнению одного из представителей, одним из основных факторов этого успеха было наличие технологии
One representative said that regional networks should be strengthened
Один представитель заявил, что региональные сети необходимо усилить,
One representative said that her organization did not believe it necessary to implement additional,
Одна представительница заявила, что ее организация считает, что на данном этапе нет необходимости во внедрении дополнительной,
One representative said that there was no need for the Panel to continue to report on the subject until it had new information.
Одна представительница отметила, что нет необходимости в том, чтобы Группа продолжала представлять информацию по данному вопросу до появления новой информации.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文