ONLY WAY FORWARD - перевод на Русском

['əʊnli wei 'fɔːwəd]
['əʊnli wei 'fɔːwəd]
единственным способом продвижения вперед
only way forward

Примеры использования Only way forward на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It is clear that the international community must continue to support the peace initiative as the only way forward and make every effort to bring the two sides back to the negotiating table on a basis of mutual trust and confidence.
Совершенно очевидно, что международное сообщество должно и дальше оказывать поддержку мирным инициативам, что является единственным способом продвижения вперед, а также предпринимать все усилия для того, чтобы вновь усадить обе стороны за стол переговоров на основе взаимного доверия.
The road map remains the only way forward towards a just, comprehensive
Только<< дорожная карта>> указывает попрежнему единственный путь вперед к справедливому,
genuine dialogue on a global scale, involving all stakeholders and across the board, provides the only way forward towards ensuring meaningful
подлинный диалог в глобальном масштабе с участием всех заинтересованных сторон является единственным способом продвижения вперед к обеспечению конструктивного
time-bound resolutions as the only way forward and the means to gauge and monitor progress.
в которых оговариваются четкие сроки, поскольку это единственный путь вперед и единственный способ достижения прогресса и его мониторинга.
cooperation were the only way forward.
сотрудничество являются единственным способом продвижения вперед.
The position of the Frente POLISARIO, with the general support of Algeria, was that the only way forward was to implement either the Peace Plan for the Self-Determination of the People of Western Sahara
Позиция Фронта ПОЛИСАРИО при общей поддержке со стороны Алжира заключалась в том, что единственным путем продвижения вперед является осуществление либо мирного плана самоопределения народа Западной Сахары
His Government fully understood that in a multi-ethnic country such as the Russian Federation, the only way forward was to educate citizens to be tolerant of the views,
Правительство его страны полностью сознает тот факт, что в такой многонациональной стране, как Российская Федерация единственным способом для движения вперед является просвещение граждан с целью привития терпимости к взглядам,
as the Eritrean position remains that the only way forward in Somalia is a Somali-owned inclusive political process.
Эритрея считает, что единственным путем для достижения прогресса в Сомали является осуществление самими сомалийцами политического процесса с участием всех сторон.
is perhaps the only way forward.
является единственным способом продвижения вперед.
the solution had been proposed at the end of her introduction: the only way forward was a negotiated settlement that would achieve a comprehensive,
решение было предложено в конце ее выступления: единственным путем вперед является урегулирование, достигнутое в результате переговоров,
Dialogue is the only way forward.
Диалог-- это единственный путь вперед.
That was the only way forward.
Это единственный путь для продвижения вперед.
Reconciliation is the only way forward.
Примирение- это единственный путь вперед.
That is the only way forward.
It's the only way forward.
Это единственный выход двигаться вперед.
Action is the only way forward.
Практическая работа- это единственный путь вперед.
Mutual accountability is the only way forward.
Единственный путь вперед-- это взаимная ответственность.
Flexibility and compromise are the only way forward.
Гибкость и компромисс-- это единственный путь вперед.
Eurasian integration is the only way forward.
Интеграция Евроазиатского континента- это единственный путь в будущее.
We believe that dialogue is the only way forward.
Мы считаем, что диалог-- это единственное средство продвижения вперед.
Результатов: 315, Время: 0.0539

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский