OPPORTUNITY TO EVALUATE - перевод на Русском

[ˌɒpə'tjuːniti tə i'væljʊeit]
[ˌɒpə'tjuːniti tə i'væljʊeit]
возможность оценить
ability to assess
opportunity to evaluate
opportunity to assess
ability to evaluate
возможность оценивать
ability to assess
opportunity to evaluate
opportunity to assess
ability to evaluate
возможность провести оценку
opportunity to assess
an opportunity to evaluate
возможность проанализировать
opportunity to review
opportunity to examine
opportunity to analyse
opportunity to reflect
opportunity to analyze
ability to analyze
an opportunity to assess
possibility to analyze
opportunity to explore
an opportunity to evaluate

Примеры использования Opportunity to evaluate на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Studying these five stages provides an opportunity to evaluate the roles of the local community
Изучение этих этапов дает возможность судить о роли местных сообществ,
The opportunity to evaluate and use good
Наличие возможности оценки использования надлежащей
Not bad when you have the opportunity to evaluate the quality of the buildings,
Совсем неплохо, когда у вас есть возможность оценить качество построек, расположение улиц,
This forum had the opportunity to evaluate the progress made
Этот форум обеспечил возможности для анализа достигнутого прогресса
you have the opportunity to evaluate your progress in the conversation.
внетелесный опыт, то у тебя есть возможность оценить свой прогресс в разговоре.
We have the opportunity to evaluate the stability and the quality of the products
У нас есть возможность оценить стабильность и качество услуг той
The annual consultative conferences with development partners in SADC provided good opportunities to evaluate the performance of the programme of action as well as to agree on future plans.
Ежегодно проводимые СРЮА консультативные конференции с партнерами по развитию создают хорошую возможность для оценки эффективности программы действий и согласования планов на будущее.
Provides an opportunity to evaluate the student's needs,
Получение возможности проведения оценки потребностей, способностей
Five years have passed, during which time we have had the opportunity to evaluate the programme.
Прошло пять лет, и мы имели возможность дать оценку Программе.
Local experts do not seem to have had the opportunity to evaluate the seminars in a written form.
Местные эксперты, как представляется, не имели возможности провести письменную оценку семинаров.
The process of compiling the report had given her Government the opportunity to evaluate its gender policy.
Процесс подготовки доклада дал возможность ее правительству оценить проводимую им гендерную политику.
Member States would have the opportunity to evaluate implementation status.
государства- члены получили бы возможность проводить оценку хода выполнения.
In that context, the high-level dialogue on financing for development would offer the opportunity to evaluate the progress achieved.
В этой связи диалог высокого уровня по вопросам финансирования развития даст возможность оценить достигнутые успехи.
should be an opportunity to evaluate and reinforce existing efforts in this field.
должен предоставить возможность оценить и активизировать усилия, предпринимаемые в этой области.
Furthermore, the management audits provided Member States with an opportunity to evaluate the performance of the Administration in an objective manner.
Кроме того, управленческие ревизии предоставят государствам- членам возможность более объективно оценить эффективность работы администрации.
The First Review Conference will therefore provide us with an important opportunity to evaluate areas of progress
Поэтому первая обзорная Конференция даст нам крупную возможность оценить сферы прогресса
We hope the Meeting will be an opportunity to evaluate, objectively and responsibly,
Мы надеемся, что заседание даст возможность объективно и ответственно оценить наш прогресс в достижении целей в области развития,
The Mid-term Review in 2006 would be an opportunity to evaluate the progress in the implementation of the decisions taken in São Paulo.
Среднесрочный обзор 2006 года даст возможность оценки прогресса в осуществлении решений, принятых в Сан-Паулу.
The conference provided an opportunity to evaluate the organization's efforts to resolve past conflicts and reflect on how to approach future conflicts.
Эта конференция предоставила возможность оценить результаты работы этой организации по реализации усилий в области урегулирования конфликтов в прошлом и продумать возможные подходы к урегулированию конфликтов в будущем.
For that reason, this moment constitutes a singular opportunity to evaluate the commitments contained in the 2001 Declaration of Commitment on HIV/AIDS.
Поэтому сегодня нам предоставляется исключительная возможность оценить итоги осуществления обязательств, содержащихся в Декларации приверженности делу борьбы с ВИЧ/.
Результатов: 794, Время: 0.0771

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский