ORGANIZATION OF THE COMMITTEE'S WORK - перевод на Русском

организации работы комитета
organization of the committee's work
организация работы комитета
organization of the work of the committee

Примеры использования Organization of the committee's work на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
by adopting the suggestions put forward by the Chairman relating to the organization of the Committee's work(A/AC.109/L.1718), the Special Committee decided, inter alia,the Elimination of All Forms of Racial Discrimination" and to consider it at its plenary meetings and at meetings of the Subcommittee on Small Territories, as appropriate.">
22 января 1990 года, приняв предложения, выдвинутые Председателем в отношении организации работы Комитета( А/ АС. 109/ L. 1718),
by adopting the suggestions put forward by the Chairman relating to the organization of the Committee's work(A/AC.109/L.1755), the Special Committee decided, inter alia,the Elimination of All Forms of Racial Discrimination" and to consider it at its plenary meetings and at meetings of the Subcommittee on Small Territories, as appropriate.">
21 февраля 1991 года, приняв предложения, выдвинутые Председателем в отношении организации работы Комитета( A/ AC. 109/ L. 1755),
the Special Committee, mindful of the mandate entrusted to it by the General Assembly in the implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, and by approving the recommendation of its Chairman on the organization of the Committee's work for the year(A/AC.109/L.1775), decided to allocate to the Working Groupthe Eradication of Colonialism.">
памятуя о мандате, возложенном на него Генеральной Ассамблей в рамках осуществления Декларации о предоставлении независимости колониальным странам и народам, и одобрив рекомендацию своего Председателя в отношении организации работы Комитета на этот год( A/ AC. 109/ L. 1775),
His delegation considered that a more pragmatic approach should be adopted regarding the formal organization of the Committee's work, and the adoption of resolutions which systematically went unheeded should be avoided.
В том что касается официальной организации работы Комитета, делегация Коста-Рики считает необходимым придать ей более конкретный характер и не допускать принятия резолюций, которые постоянно не выполняются.
preparation and organization of the Committee's work for that session.
подготовке и организации работы Комитета во время этой сессии.
Invites the Bureau of the Second Committee to continue its efforts in consultation with Member States with a view to ensuring a more practical and coherent organization of the Committee's work, including the programme of work for future sessions,
Предлагает Бюро Второго комитета продолжать в консультации с государствами- членами усилия по обеспечению большей практичности и последовательности организации работы Комитета, в том числе программы работы на будущие сессии,
With respect to the organization of the Committee's work at its next session,
Что касается организации работы Комитета на его следующей сессии,
With respect to the organization of the Committee's work, it was important for the Committee to be attuned to the latest economic,
С точки зрения организации работы Комитета важно, чтобы его работа была созвучна последним экономическим,
Chapters II and III summarize the General Assembly mandates of the Committee, including those of the Division for Palestinian Rights and the Department of Public Information, and contain information on the organization of the Committee's work during the year.
В главах II и III подведены итоги выполнения мандатов, возложенных на Комитет Генеральной Ассамблеей, включая мандаты отдела по правам палестинцев и Департамента общественной информации, и содержится информация об организации работы Комитета в течение года.
The CHAIRMAN drew the attention of the members of the Committee to the document on the organization of the Committee's work(A/C.2/49/L.1/Rev.1), which had been revised on the basis of recommendations from delegations.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ обращает внимание членов Комитета на документ об организации работы Комитета( A/ С. 2/ 49/ L. 1/ Rev. 1) с внесенными в него изменениями в свете высказанных делегациями рекомендаций.
The Chairman said that the Bureau of the Committee would meet shortly to discuss the issues raised with respect to the organization of the Committee's work.
Председатель говорит, что Бюро Комитета в ближайшее время проведет заседание, с тем чтобы обсудить вопросы, касающиеся организации работы Комитета.
by adopting the suggestions put forward by the Chairman relating to the organization of the Committee's work(A/AC.109/L.1718), the Special Committee decided, inter alia,the small Territories" and to consider it at its plenary meetings and at meetings of the Subcommittee on Small Territories.">
22 января Специальный комитет, приняв предложения Председателя относительно организации работы Комитета( А/ АС. 109/ L. 1718),
III summarize the General Assembly mandates of the Committee, the Division for Palestinian Rights and the Department of Public Information, and contain information on the organization of the Committee's work during the year.
III резюмируются обязанности, порученные Генеральной Ассамблеей Комитету, Отделу по правам палестинцев и Департаменту общественной информации, и содержится информация об организации работы Комитета в течение года.
III summarize the General Assembly mandates of the Committee, the Division for Palestinian Rights and the Department of Public Information, and give an account of the organization of the Committee's work during the year.
III содержится резюме мандатов, предоставленных Генеральной Ассамблеей Комитету, Отделу по правам палестинцев и Департаменту общественной информации и отчет об организации работы Комитета в течение года.
The Special Committee, at its 1362nd meeting on 22 January, by adopting the suggestions put forward by the Chairman relating to the organization of the Committee's work(A/AC.109/L.1718), decided, inter alia, to allocate the question of the list of Territories to which the Declaration is applicable to the Working Group as appropriate.
На своем 1362- м заседании 22 января Специальный комитет, приняв предложения Председателя относительно организации работы Комитета( А/ АС. 109/ L. 1718), постановил, в частности, передать при необходимости вопрос о списке территорий, подпадающих под действие Декларации, Рабочей группе.
The CHAIRPERSON said she considered the question of the Committee's organization of work to have been fully resolved.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что, насколько она понимает, вопрос об организации работы Комитета в целом решен.
many of the specific items of the Committee's organization of work and draft programme for 1998-1999 were similar to those of its predecessor for 1996-1997.
многие из конкретных вопросов организации работы Комитета и проект программы на период 1998- 1999 годов аналогичны тем, которые содержались в предшествующем документе на период 1996- 1997 годов.
On the subject of the organization of the Special Committee's work, his delegation favoured a spring session but was against shortening
Касаясь организации работы Специального комитета, Ливийская Арабская Джамахирия высказывается за проведение весенней сессии,
The Chairman made a statement regarding the Committee's organization of work.
Председатель выступил с заявлением, касавшимся организации работы Комитета.
To be held following the adjournment of the informal briefing on the Committee's organization of work.
Будет проведен после неофициального брифинга, посвященного организации работы Комитета.
Результатов: 1151, Время: 0.0692

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский