ORGANIZATION WORKING - перевод на Русском

[ˌɔːgənai'zeiʃn 'w3ːkiŋ]
[ˌɔːgənai'zeiʃn 'w3ːkiŋ]
организация работающая
организацией работающей
организации работающей

Примеры использования Organization working на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
a legally established non-governmental organization working with disadvantaged people together with other associations and churches.
законно созданной неправительственной организацией, которая работает с обездоленными людьми совместно с другими ассоциациями и церквями.
Christian Blind Mission International is an international disability and development organization working to improve the quality of life of persons with disabilities in the most disadvantaged communities of the world.
Международная христианская миссия для слепых- это организация, работающая в области развития инвалидов в целях улучшения качества жизни лиц с инвалидностью в общинах, находящихся в наиболее неблагоприятных условиях, по всему миру.
while others felt that an organization working outside its country of registration should be considered an international NGO.
в то время как другие считали, что организация, работающая за пределами страны регистрации, должна считаться международной НПО.
Environmental Management for Livelihood Improvement-- Bwaise Facility is an environmental not-for-profit organization working with others to improve the standards of the most vulnerable communities by empowering them to formulate and implement development plans and programmes that promote sustainable development.
Механизм по рациональному использованию окружающей среды в целях улучшения жизни в Бвайсе>> является природоохранной некоммерческой организацией, работающей с другими в целях улучшения стандартов наиболее уязвимых общин посредством расширения их прав и возможностей для разработки и осуществления планов и программ, содействующих устойчивому развитию.
As an organization working in the education and women sector, Training for Women Network
Будучи организацией, работающей в сфере образования и в женском секторе,
Mention should be made of the role played by the ICS, an organization working in information, education and communication,
Следует упомянуть роль ИСК-- организации, работающей в области информации, образования и коммуникации,-- выполняемую им в ходе частого,
In Belize, the Ministry of Economic Development's Planning Unit will be the lead organization working with all agencies involved to integrate a gender-sensitive management approach into the provision of social services.
В Белизе департамент планирования министерства экономического развития будет выполнять функции ведущей организации, работающей со всеми учреждениями, занимающимися вопросами включения учитывающего гендерную проблематику подхода к управлению в мероприятия в области социального обеспечения.
It was intended to place a statutory obligation on every organization working with children to protect and safeguard those children
Было принято решение возложить в законодательном порядке обязательство на каждую организацию, работающую с детьми, защищать
As UNCTAD was the only intergovernmental organization working on this issue, he hoped that the Commission would give the UNCTAD secretariat the mandate for activities aimed at(i)
ЮНКТАД является единственной межправительственной организацией, занимающейся этим вопросом, и в этой связи оратор выразил надежду на то, что Комиссия даст секретариату ЮНКТАД мандат для деятельности,
a human rights organization working to find the 500 children who were victims of enforced disappearance in Argentina.
правозащитной НПО, занимающейся поиском 500 детей, ставших жертвами насильственных исчезновений в Аргентине.
as well as every international organization working, directly or indirectly,
также все международные организации, которые работают, прямо или косвенно,
it is not optimal for a highly decentralized organization working on complex development issues where context is extremely important.
она не является оптимальной для столь децентрализованной организации, занимающейся сложными проблемами развития, где крайне важную роль играет контекст.
in liaison with a terrorist organization working for a foreign country"
организации и управлении ею"," попытке насильственно свергнуть правительство и">в связях с террористической организацией, действующей в иностранном государстве",
Programme œcuménique pour la paix, la transformation des conflits et la reconciliation, an organization working towards the voluntary disarmament of civilians, informed the Group that,
Экуменическая программа борьбы за мир, разрешение конфликтов и примирение- организация, работающая в целях обеспечения добровольного разоружения гражданских лиц,
For example, the Joint Committee for Migrant Workers in Korea(JCMK), a non-profit organization working for migrant foreign workers, published
Так, например, Совместный комитет по делам трудящихся- мигрантов в Корее( СКМК)- некоммерческая организация, работающая в интересах иностранных трудящихся- мигрантов,- опубликовала
Movement for the United Nations(ISMUN) is an international youth and student organization working with young people and students for the aims and ideals of the United Nations-- for peace,
студенческое движение содействия Организации Объединенных Наций( ММСДООН) является международной молодежной и студенческой организацией, работающей с молодежью и студентами в поддержку целей и идеалов Организации Объединенных Наций-- мира, справедливости, развития, прав человека и международной солидарности,-- с тем
For example, an organization working in the area of women's health might monitor the impact of a new policy approach in respect of contraception,
Например, организация, работающая в области здравоохранения для женщин, может оценить влияние нового политического подхода в отношении контрацепции,
Starting from a small regional organization working to meet the needs for the exchange of cargo
Начав путь от небольшой региональной организации, работающей на обеспечение потребностей по обмену грузами
human rights organization working in the sphere of public health where health is diminished
является международной организацией, работающей в сфере общественного здравоохранения и защиты прав человека там,
rural credit system for households headed by women, and ACCORD, an international non-governmental organization working in the southern part of the country, had established a community-based
Африканский центр по вопросам конструктивного разрешения споров( АККОРД)- неправительственная международная организация, работающая на юге страны,- создал систему кредитования на общинной основе,
Результатов: 54, Время: 0.0668

Organization working на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский