OTHER ARABS - перевод на Русском

['ʌðər 'ærəbz]
['ʌðər 'ærəbz]
других арабов
other arabs
other arab
другие арабские
other arab
other arabs
другие арабы
other arabs
другим арабам
other arabs
другими арабами
other arabs

Примеры использования Other arabs на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Once again, the report painted a very dismal picture of the life endured by the Palestinians and other Arabs under Israeli occupation.
В который раз в докладе показана очень мрачная картина жизни, которую ведут палестинцы и другие арабы в условиях израильской оккупации.
The Philippines is keenly aware that the road ahead for the Palestinians, the other Arabs and the Israelis is fraught with uncertainties
Филиппины четко осознают, что путь, который предстоит еще пройти палестинцам, арабам других государств и израильтянам, полон неожиданностей
and looked down upon by other Arabs.
свысока относились к другим арабами.
As well as other Arabs, Tunisians differ from Europeans in features,
Как и другие арабки, туниски отличаются от европеек чертами лица,
A/58/473/Corr.1 Item 84-- Report of the Special Committee to Investigate Israeli Practices Affecting the Human Rights of the Palestinian People and Other Arabs of the Occupied Territories-- Report of the Special Political and Decolonization Committee(Fourth Committee) A C E F only.
A/ 58/ 473/ Corr. 1 Item 84- Report of the Special Committee to Investigate Israeli Practices Affecting the Human Rights of the Palestinian People and Other Arabs of the Occupied Territories- Report of the Special Political and Decolonization Committee( Fourth Committee) только на английском, арабском, китайском и французском языках.
there were no restrictions on marriages between Berbers and other Arabs.
нет никаких ограничений в отношении браков между берберами и прочими арабами.
psychological stress endured by the Palestinian people and other Arabs of the occupied territories has been maintained at an even higher level by a number of harsh policies implemented by the Israeli authorities during the period under review.
психологическое напряжение, которое испытывают палестинский народ и другие арабы на оккупированных территориях, возросло в еще большей степени в результате принятия израильскими властями в рассматриваемый период ряда жестких мер.
Syrians and other Arabs; there are also victims in other countries who have been assassinated by the Israeli"dove of peace" for denouncing injustice,
сирийцы и другие арабы; среди них-- граждане других стран, которые были убиты израильским<< голубем мира>> за то,
practices of Israel that violate the human rights of the Palestinian people and other Arabs of the occupied territories,
которые являются нарушением прав человека по отношению к палестинскому народу и другим арабам на оккупированных территориях,
Many witnesses led the Special Committee to understand that the Palestinians and other Arabs have seen their living conditions as coming close to those prevailing in a prison,
Из показаний многих свидетелей члены Специального комитета выяснили, что палестинцы и другие арабы считают, что условия их жизни приближаются к условиям содержания в тюрьме:
practices of Israel which violate the human rights of the Palestinian people and other Arabs of the occupied territories,
которые являются нарушением прав человека по отношению к палестинскому народу и другим арабам на оккупированных территориях,
Much broader and significant coverage of the appalling human rights situation of Palestinians and other Arabs in the OPT and in the occupied Syrian Golan is needed by international and national media.
Необходимо более широкое и полное освещение международными и национальными средствами массовой информации ужасающего положения в области прав человека, в котором находятся палестинцы и другие арабы на оккупированных палестинских территориях и оккупированных Голанах.
Most of the witnesses explained at length that the main problem currently faced by the Palestinians and other Arabs living in the occupied territories was the increased military occupation of their homeland by Israeli forces.
Бльшая часть свидетелей обращали особое внимание на то, что главная проблема, с которой сегодня сталкиваются палестинцы и другие арабы, живущие на оккупированных территориях, заключается в расширении военной оккупации их родины израильскими силами.
It is short-sighted and very harmful not only to the people of Palestine and the other Arabs, but also to the interests of the people of Israel itself, because it breeds bitterness,
Эта близорукая политика наносит ущерб не только палестинскому и другим арабским народам, но и самим израильтянам, так как она порождает чувство горечи,
the main problem faced by Palestinians and other Arabs in these territories lies in the continuation of the military occupation by Israeli forces,
главная проблема, с которой сталкиваются палестинцы и другие арабы на этих территориях, заключается в продолжении их военной оккупации израильскими силами,
numerous examples are cited of incidents in which Palestinians and other Arabs were denied their rights of freedom of movement,
приводятся многочисленные примеры инцидентов, в ходе которых палестинцам и другим арабам отказывают в правах на свободу передвижения,
lasting peace as long as the Palestinian people and other Arabs in the occupied territories were deprived of the opportunity to exercise their basic rights effectively.
прочного мира невозможно добиться, пока палестинский народ и другие арабы на оккупированных территориях лишены возможности эффективно осуществлять свои основные права.
Occupied Palestinian Territory and the occupied Golan at the expense of Palestinians and other Arabs living in these areas.
оккупированных Голанах эта политика проводится в ущерб палестинцам и другим арабам, проживающим в этих районах.
who have testified as to the difficulties encountered by Palestinians and other Arabs.
рассказавших о тех трудностях, с которыми сталкиваются палестинцы и другие арабы.
cruel treatment on Palestinians and other Arabs detained in Israeli jails;
жестокому обращению с палестинцами и другими арабами, находящимися в израильских тюрьмах;
Результатов: 706, Время: 0.0521

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский