OTHER EQUALLY IMPORTANT - перевод на Русском

['ʌðər 'iːkwəli im'pɔːtnt]
['ʌðər 'iːkwəli im'pɔːtnt]
другие не менее важные
other equally important
также другие не менее важные
other equally important
с других в равной степени важных
other equally important
другим не менее важным
other equally important

Примеры использования Other equally important на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
as well as other equally important events that took place last week.
а также другие не менее важные события, произошедшие на прошлой неделе.
victory of Macron's party and other equally important events that took place last week.
победа партии Макрона, а также другие не менее важные события, произошедшие на прошлой неделе.
as well as other equally important events that took place last week.
а также другие не менее важные события, произошедшие на прошлой неделе.
the situation around Qatar, and other equally important events that took place last week.
ситуация вокруг Катара, а также другие не менее важные события, произошедшие на прошлой неделе.
as well as other equally important events that took place last week.
а также другие не менее важные события, произошедшие на прошлой неделе.
Shinzo Abe in Moscow and other equally important events that took place during the past week.
российско- японские переговоры, а также другие не менее важные события, произошедшие в течение прошедшей недели.
the session of Valdai-2017 Discussion Club and other equally important events that took place last week.
съезд Компартии Китая в Пекине, а также другие не менее важные события, произошедшие на прошлой неделе.
South Korea, and other equally important events that took place last week.
Южной Кореей, а также другие не менее важные события, произошедшие на прошлой неделе.
Narendra Modi's visit to the USA and other equally important events that took place during the past week.
визит Нарендры Моди в США, а также другие не менее важные события, произошедшие на прошлой неделе.
activities of the International Turkic Academy, and other equally important events that took place during the past week.
деятельность Международной Тюркской академии, а также другие не менее важные события, произошедшие в течение прошедших двух недель.
of Central Asian countries, a Direct Line with V. Putin in Russia and other equally important events occured last week.
визит генерального секретаря ООН в Центральную Азию, ситуация вокруг Катара, а также другие не менее важные события, произошедшие на прошлой неделе.
the visit of the Kyrgyz president to Russia and other equally important events that took place last week.
визит президента Кыргызстана в Россию, а также другие не менее важные события, произошедшие на прошлой неделе.
Other equally important means of active engagement of major groups include close collaboration
Другим, не менее важным способом активного задействования основных групп является тесное сотрудничество
There are undoubtedly other equally important policies for development, such as education,
Вне всякого сомнения, существуют и другие, не менее важные области политики в интересах развития,
speakers emphasized the need to find an equilibrium between them and other equally important principles inherent in prosecutors' functions such as integrity, transparency and accountability.
ораторы подчеркивали необходимость нахождения должного равновесия между ними и другими, не менее важными, принципами- неподкупность, транспарентность и подотчетность.
genius to moderate and harmonize our otherwise largely material wants with the other equally important human needs
обретем способность умерить наши по большей части материальные потребности и гармонизировать их с другими, не менее важными человеческими потребностями
I would now like to draw attention to several other equally important issues, undertakings
Теперь я хотел бы остановиться на ряде других столь же важных вопросов, мер
The question of the increase in Security Council membership should not detract our attention from other equally important issues that relate to its present functioning
Вопрос о расширении членского состава Совета Безопасности не должен отвлекать нас от других столь же важных вопросов, которые относятся к его нынешнему функционированию
Now, even as that and other equally important problems remain unresolved, we are faced
Сейчас, хотя эта и другие столь же важные проблемы остаются нерешенными, мы сталкиваемся с еще одной угрозой-- затяжным
in addition to the reform of the Security Council, there are other equally important reforms of the United Nations that are critical to the realization of the global development agenda.
помимо реформы Совета Безопасности существует необходимость в осуществлении других не менее важных реформ Организации Объединенных Наций, которые имеют решающее значение для реализации глобальной повестки дня в области развития.
Результатов: 84, Время: 0.058

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский