OTHER OPPORTUNITIES - перевод на Русском

['ʌðər ˌɒpə'tjuːnitiz]
['ʌðər ˌɒpə'tjuːnitiz]
другие возможности
other opportunities
other possibilities
other options
other features
other avenues
other capabilities
other facilities
other ways
further opportunities
other means
других возможностей
other opportunities
other possibilities
other options
other facilities
other features
other capabilities
other ways
other capacities
других возможностях
other opportunities
other possibilities
other capacities
другими возможностями
other opportunities
other features
other possibilities
other capabilities
other capacities

Примеры использования Other opportunities на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This and other opportunities can help you win the computer on Hard difficulty in some cases.
Это, и другие возможности, могут вам помочь победить компьютер на сложном уровне в некоторых случаях.
Information on consultations and other opportunities for participa- tion should be made available in good time and through channels accessible to all stakeholders.
Информация о консультациях и других возможностях участия должна предоставляться вовремя, посредством доступных каналов всем заинтересованным сторонам.
The urban/rural differentials in wages and other opportunities serve as constant push and pull factors for urban/rural migration.
Различия между городскими и сельскими районами в сфере заработной платы и других возможностей играют роль постоянных стимулирующих и дестимулирующих факторов в миграции населения из сельских районов в города.
Other opportunities of carrying out regional projects are available in the programme on cross-border cooperation for the Danube region 2014-2020.
Другие возможности реализации региональных проектов доступны в рамках Программы транснационального сотрудничества для Дунайского региона 2014- 2020 гг.
The Ombudsman may also advise employees on other opportunities for addressing allegations of discrimination
Омбудсмен может также информировать сотрудников о других возможностях рассмотрения утверждений о дискриминации
Then try experimenting with other opportunities provided by software- like FTP server upload,
Попробуйте поэкспериментировать с другими возможностями, предоставляемыми программным обеспечением,- например,
To encouraging the subsidiary bodies to consider any other opportunities for non-Council members to provide input to their work;
Поощрять вспомогательные органы к рассмотрению любых других возможностей для внесения государствами, не являющимися членами Совета, вклада в их работу;
But if you lose your job, you can still get around and look for other opportunities.
Но если вы потеряете работу вы все равно можете получить вокруг и искать другие возможности.
Training institutions and other opportunities for obtaining further information are described in section 6 of this manual.
Об учебных заведениях и других возможностях получения дополнительной информации по этим вопросам говорится в разделе 6 настоящего пособия.
Promises of education and other opportunities were made to parents and children, but the actual result was that children were subjected to violent control and exploitation.
Родителям выдаются обещания об обеспечении их детей образованием и другими возможностями, однако на самом деле такие дети подвергаются насилию и эксплуатации.
Plenty of other opportunities to get involved in Shakespeare Lives events and workshops can be found by visiting the Shakespeare Lives website.
Вы можете найти информацию о множестве других возможностей принять участие в программе Shakespeare Lives посетив веб- сайт Shakespeare Lives.
But, if for some reason they do not work you always have the opportunity to explore other opportunities.
Но, если по какой причине они не работают у вас всегда есть возможность изучать другие возможности.
Major energy companies focus on shale oil and other opportunities to increase production in the short term instead of the long-term mega-projects they focused on in the past years.
Крупные энергокомпании фокусируются на сланцевой нефти и других возможностях наращивания добычи в краткосрочной перспективе вместо долгосрочных мега- проектов, на которые они ориентировались в прошлые годы.
marketing automation processes and other opportunities to save time for your sellers and marketers.
процессов автоматизации маркетинга и других возможностей для экономии времени ваших продавцов и маркетологов.
traditional solutions are being complemented by other opportunities such as alternative legal stay arrangements.
осуществляются во всем мире, а традиционные решения дополняются другими возможностями, такими как альтернативные соглашения о законном пребывании.
We discussed issues related to nuclear medicine, and many other opportunities for development of cooperation.
Мы рассмотрели вопросы, относящиеся к ядерной медицине, и многие другие возможности для развития сотрудничества.
On other opportunities for exchange of scientists,
О других возможностях обмена учеными,
Iv Support to follow-up to international conferences and other opportunities for shaping the global agenda;
Iv содействие в реализации итогов международных конференций и других возможностей для формирования глобальной повестки дня;
Aqua Park and other opportunities.
Аква Парком и другими возможностями.
For more detailed information about these and other opportunities please contact our department for advertising
Подробную информацию об этих и других возможностях Вы сможете узнать, обратившись в Департамент рекламных
Результатов: 244, Время: 0.0618

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский