OTHER PLANES - перевод на Русском

['ʌðər pleinz]
['ʌðər pleinz]
других планах
other planes
other plans
другие самолеты
other planes
other aircraft
других планов
other plans
other planes
другие планы
other plans
other ideas
different plans
other planes
других самолетов
other aircraft
other planes

Примеры использования Other planes на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It does this by making a clear connection between the earth plane and other planes and worlds.
Он делает это, устанавливая четкую связь между земным планом и другими планами и мирами.
avoid crashing into other planes.
избежать столкновения с другими самолетами.
He kidnapped countless beings from other planes before he was finally defeated by the elf Glissa Sunseeker.
Он успел похитить множество живых существ из иных миров, прежде чем его смогла победить эльфийка Глисса, Ищущая Солнце.
The other planes too far transcend the average consciousness,
Остальные планы слишком превышают среднее сознание,
260 the lowest on all the other planes of conscious existence.
260 низшая низший на всех остальных планах сознательного существования.
The rest of the being stands back and part of its consciousness goes out into other planes and regions and has experiences which are recorded in dreams such as that you have related.
Остальная часть существа стоит позади, и часть его сознания уходит в иные планы и регионы имеет переживания, которые отражаются в сновидениях.
They will simply laugh at you! Probably they can provide recordings of the conversations between the Ukrainian air traffic control service with the Boeing and other planes, which were flying in the same place that time.
Можно же, наверно, предоставить записи переговоров украинских диспетчерских служб с бортом« Боинга» и другими бортами, которые в то время там пролетали.
chase other planes and a whole bunch of other missions!
гоняться за другими самолетами и выполнять множество других заданий!
transcription of things that actually happen on other planes, in other worlds under other conditions than ours.
транскрипцией того, что действительно происходит на других планах, в иных мирах при других условиях, отличных от наших.
It passes beyond the veil into other planes of being which are connected with our own inner planes,
Она проходит за вуаль в другие планы существа, которые связаны с нашими собственными внутренними планами,
In the absence of it, the tour operator will have to use other boards, but since there are no other planes with the same capacity,
В условиях его отсутствия туроператору придется использовать другие борта, но поскольку других самолетов с такой же емкостью нет,
the Truth may come down into the other planes and then that is no longer supramental
Истина может прийти вниз в другие планы, и тогда она является больше не супраментальной,
five Hawker Hart bombers, and eight other planes, amounting to one third of all the Swedish Air Force's fighters at that time.
пять бомбардировщиков Hawker Hart и еще восемь других самолетов, которые вошли в состав так называемых Шведских добровольческих ВВС.
while the others are of real things belonging to other planes down to the subtle physical;
тогда как другие является реальными вещами, принадлежащими другим планам вплоть до тонкого физического;
We are all the time living and acting on other planes of consciousness, meeting others there
Это ошибка, думать, что мы живем только физически, только внешним умом и жизнью. Мы все время живем и действуем на других планах сознания, встречаем там других
result of the inferior light and power of other planes.
результата действия низшего света и силы на других планах.
planes of the cosmos, and no sort of energies from other planes can penetrate through into this shut-in
нет выхода в другие планы космоса и никакие энергии из других планов не притекают в этот замкнутый
No. The other plane.
Нет, на другой самолет.
Does this other plane have a name?
А у этой другой плоскости есть название?
That other plane, did it lose people?
Другой самолет похитил людей?
Результатов: 49, Время: 0.061

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский