OTHER PUBLIC AND PRIVATE - перевод на Русском

['ʌðər 'pʌblik ænd 'praivit]
['ʌðər 'pʌblik ænd 'praivit]
других государственных и частных
other public and private
других общественных и частных
other public and private
другими государственными и частными
other public and private
other state and private
другие государственные и частные
other public and private
other government and private
другим государственным и частным
other public and private

Примеры использования Other public and private на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
foundations and other public and private sources.
а также из других государственных и частных источников.
Parents should also be made aware of the safety risks associated with the transportation of their children with their own vehicles as well as all other public and private transport vehicles.
Родители также должны быть осведомлены о рисках, связанных с перевозкой их детей на собственных транспортных средствах, а также на всех других государственных и частных транспортных средствах.
administrative bodies and all other public and private institutions.
административных и иных государственных и частных органах.
foundations and other public and private sources.
а также из других государственных и частных источников.
at diverse institutions like the Spanish Bank Madrid Collection and in many other public and private collections.
в различных учреждениях, таких как коллекция Банка Испании в Мадриде и прочих государственных и частных коллекциях.
representatives of NGOs and other public and private bodies but would shortly be restructured in the light of the specific requirements of the Convention.
а также других государственных и частных органов, однако в скором времени ее структура будет изменена в свете конкретных требований Конвенции.
government institutions and other public and private bodies which deal with matters concerning immigrants to determine whether there are particular problems in this field which must be tackled through legislative,
правительственных учреждений и других государственных и частных органов, которые занимаются вопросами, касающимися иммигрантов, с целью определения возможных конкретных проблем в этой области, которые необходимо решить с помощью законодательных,
as well as many other public and private installations.
дорог и мостов и многих других общественных и частных сооружений.
programmes at the operational level and seek to leverage other public and private partners and cofinance sources,
стремясь при этом эффективно задействовать средства других государственных и частных партнеров и иные источники совместного финансирования,
aviation popularization and other public and private needs.
пропаганды авиации и других общественных и частных нужд.
non-governmental organizations and other public and private organizations, and expresses its appreciation for their contributions to the overall process of preparation for and follow-up to the Summit;
неправительственными организациями и другими государственными и частными организациями, и выражает свою признательность за их вклад в общий процесс подготовки к Встрече на высшем уровне и осуществление последующей деятельности;
On the basis of the financial rules for the Foundation, the Executive Director of UN-Habitat will launch, as a first step, the lending operations of the Foundation using the voluntary contributions of Governments and other public and private entities.
С учетом финансовых правил для Фонда в качестве первой меры Директор- исполнитель ООН- Хабитат приступит к проведению кредитных операций Фонда на основе использования добровольных взносов правительств и других государственных и частных структур.
non-governmental organizations and other public and private organizations, and expressed its appreciation for their contributions to the overall process of preparation for and follow-up to the Summit.
неправительственными организациями и другими государственными и частными организациями, и выразил свою признательность за их вклад в общий процесс подготовки к Встрече на высшем уровне и в последующую деятельность.
The National Migration Service and other public and private bodies that administered
Национальная миграционная служба и другие государственные и частные структуры, которые организуют
the Plan's implementation to State sectors, regional and local governments, the Multisectoral Committee and other public and private institutions.
Многоотраслевого комитета по контролю за ходом реализации ПРВ на 2006- 2010 годы и других государственных и частных учреждений в целях осуществления ПРВ.
The report also encourages Governments and other public and private entities to contribute to the further capitalization of the United Nations Habitat and Human Settlements Foundation
В докладе содержится призыв к правительствам и другим государственным и частным организациям содействовать дальнейшей капитализации Фонда Организации Объединенных Наций для Хабитат
Publishing or co-publishing in collaboration with other public and private bodies or institutions,
Публикация или совместная публикация в сотрудничестве с другими государственными и частными органами или учреждениями работ,
technology promotion centres, and other public and private entities and foundations.
центры развития науки и техники и другие государственные и частные учреждения и фонды.
for augmenting the necessary resources by means of voluntary contributions from States and other public and private entities.
увеличения необходимых ресурсов за счет добровольных взносов государств и других государственных и частных организаций.
non-governmental organizations, and through partnerships with other public and private organizations.
также по линии партнерств с другими государственными и частными организациями.
Результатов: 113, Время: 0.07

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский