OTHER RESTRICTIONS - перевод на Русском

['ʌðər ri'strikʃnz]
['ʌðər ri'strikʃnz]
другие ограничения
other restrictions
other limitations
other constraints
other limits
further restrictions
others are restricted
other restraints
других ограничений
other restrictions
other limitations
other constraints
other limits
другими ограничениями
other restrictions
other constraints
other limitations
других ограничениях
other restrictions

Примеры использования Other restrictions на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
General elimination of qualitative and other restrictions;
Отказ от использования количественных и иных ограничений;
The Jackson-Vanik amendment and other restrictions are still having their effect.
Да еще поправка Джексона- Вэника или прочие ограничения действуют.
We want all other restrictions also to be removed.
Мы желаем, чтобы все остальные ограничения также были сняты.
Curfews and other restrictions may be imposed on the offender's travel, movement
Может быть установлен комендантский час и другие ограничения в отношении свободы передвижения
Other restrictions on correspondence shall not constitute an arbitrary
Другие ограничения в отношении корреспонденции не должны представлять собой произвольное
Consequently, the United States will continue to oppose the development of new legal regimes or other restrictions that seek to prohibit
Поэтому Соединенные Штаты будут и дальше выступать против разработки новых правовых режимов или других ограничений, имеющих целью запретить
All other restrictions remain, including those concerning access to the United Nations liaison post in the village of Strovilia.
Все другие ограничения остаются в силе, включая те, что касаются доступа к посту связи Организации Объединенных Наций в деревне Стровилия.
Other restrictions in domestic Internet markets often make it difficult for ISPs in developing countries to lower their costs.
Снижение издержек ПУИ в развивающихся странах часто затрудняется также другими ограничениями, действующими на отечественных рынках Интернет- услуг.
There are no other restrictions regarding the organization of strikes nor are there any legal provisions
В отношении организации забастовок не существует никаких других ограничений, равно как и не существует каких-либо правовых положений,
internal closures and other restrictions on the movement of Palestinians.
внутреннюю блокаду и другие ограничения на перемещение палестинцев.
The Committee encourages the resolution of these and other restrictions which may hamper the operation of the Mission in fulfilling its mandate.
Комитет призывает урегулировать вопрос об этих и других ограничениях, которые могут препятствовать Миссии в выполнении ее мандата.
which coincided with other restrictions affecting the ability of Venezuelans to access information in the previous 24 hours.
которое совпало с другими ограничениями, влияющими на возможность венесуэльцев получать доступ к информации в предыдущие 24 часа.
import restrictions as well as other restrictions.
ограничений на импорт и экспорт, а также других ограничений.
It was of great concern, therefore, that the fourth periodic report said nothing about legal or other restrictions on freedom of expression and the way in which they operated.
Что в четвертом периодическом докладе ничего не говорится о законодательных или других ограничениях права на свободное выражение своего мнения и процедурах их применения, вызывает, следовательно, серьезную обеспокоенность.
of 25 May 1994, the Security Council terminated the arms embargo and other restrictions imposed on South Africa by resolution 418 1977.
от 25 мая 1994 года Совет Безопасности прекратил действие эмбарго на продажу оружия и других ограничений, наложенных на Южную Африку резолюцией 418 1977.
Donors cite the human rights situation as a key obstacle, along with issues of access and other restrictions on the delivery of aid.
Доноры называют положение в области прав человека основным препятствием наряду с вопросами доступа и другими ограничениями в отношении оказания помощи.
a range of non-tariff measures and other restrictions.
целый ряд нетарифных мер и других ограничений.
Another aspect of the regulatory framework of the financial industry that is being affected by e-finance concerns exchange controls and other restrictions on the movement of capital.
Еще один аспект нормативной основы работы финансовой индустрии, на который влияет внедрение электронного финансирования, связан с валютным контролем и другими ограничениями на движение капитала.
parliamentary working group on gambling, wants to push for age and other restrictions on online gambling.
глава парламентской рабочей группы по азартным играм настаивает на возрастных и других ограничениях по онлайн- азартным играм.
maintains a regime of sanctions and other restrictions on Liberia.
сохранение режима санкций и других ограничений в отношении Либерии.
Результатов: 278, Время: 0.0551

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский