Примеры использования
Overall cost
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Thus, the overall cost and caseload of investigations in many organizations is unknown and quite likely badly underestimated.
Таким образом, общая стоимость и рабочая нагрузка в части проведения расследований во многих организациях неизвестны и, вполне вероятно, значительно занижены.
Although it is expected that the overall cost of management will decrease,
Хотя ожидается, что общие расходы на управление снизятся,
In addition, as part of the assessment exercise, the overall cost to the two-track feature is monitored with each actuarial valuation.
Кроме того, в рамках оценочного процесса общие затраты в связи с двухвалютным элементом отслеживаются в контексте каждой актуарной оценки.
As a result the overall cost of maintaining that Office has been substantially reduced while maintaining the Agency's continuity of knowledge and flexibility.
В результате были значительно сокращены общие расходы на содержание этого Управления, но в то же время удалось сохранить накопленные сотрудниками Агентства знания и гибкость его деятельности.
The overall cost of HOME 1 to the common system is estimated at approximately $132.9 million.
Общая стоимость применения HOME 1 для общей системы составляет, по оценке, 132, 9 млн. долл. США.
In any case, the overall cost of visiting all the museums
В любом случае, общие затраты на посещение всех музеев
It is anticipated that the overall cost of utilities will remain the same as provided in the budget 2004.
Ожидается, что общие расходы на коммунальные услуги останутся такими же, что и в бюджете на 2004 год.
The overall cost of the HNP reform,
Общая стоимость реформирования ГНП,
Each assessment should consider the overall cost to Governments and the business sector,
В случае каждой оценки необходимо учитывать общие издержки для правительств и деловых кругов,
It is anticipated that the overall cost of maintenance contracts for the building will remain constant in 2005
Ожидается, что в целом расходы по контрактам на содержание здания останутся в 2005 и 2006 годах прежними,
The overall cost of the integrated programme,
Общие затраты на комплексную программу,
To approve the overall cost of the CRM project at a total project budget estimated at $8,221,000(at current rates);
Утвердить общие расходы по проекту УИК из расчета общей бюджетной сметы в размере 8 221 000 долл. США( по текущим расценкам);
The overall cost of supporting different options, bearing in mind available resources
Общая стоимость поддержки применительно к различным вариантам решения, включая имеющиеся средства
services and information, the overall cost and the cost of providing each component of the system are reduced.
информации сокращаются общие издержки и издержки, связанные с обеспечением каждого компонента системы.
It is thus anticipated that the overall cost of building maintenance contracts will remain almost constant in 2007 and 2008.
Поэтому ожидается, что в целом расходы по контрактам на содержание здания останутся в 2007 и 2008 годах почти неизменными.
The overall cost of such support to UNITAR would amount to US$ 150,000,
Общие расходы на такую поддержку ЮНИТАР составили бы 150 000 долл. США,
Trade facilitation can reduce the overall cost of international trade transactions through the internationally agreed alignment of key trade
Упрощение процедур торговли позволяет снизить общие затраты на международные торговые операции благодаря согласованной на международном уровне гармонизации ключевых торговых
It has been assumed that the overall cost of the project to construct a building on the North Lawn would be met by assessments on Member States at the time of construction.
Предполагалось, что общая стоимость проекта строительства здания на Северной лужайке будет покрыта начислением взносов государствам- членам в период строительства.
These efforts will help keep the overall cost of goods in line with previous levels-- 20 per cent of total sales.
Эти меры позволят сохранить общую себестоимость продукции на прежнем уровне, составляющем 20 процентов от общего объема реализации.
where half the population is insufficiently active, the overall cost is estimated to be €910 million per year 10.
половина из которых ведут недостаточно активный образ жизни, общие издержки, по расчетам, составляют 910 миллионов евро в год 10.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文