PALESTINIAN PROBLEM - перевод на Русском

[ˌpælə'stiniən 'prɒbləm]
[ˌpælə'stiniən 'prɒbləm]
палестинской проблемы
to the palestinian problem
of the palestinian issue
of the palestinian question
of the question of palestine
the problem of palestine
of the problem of palestine
палестинская проблема
palestinian problem
palestinian issue
палестинскую проблему
the palestinian problem
the palestinian issue
палестинской проблеме
the palestinian problem
the question of palestine
the palestinian issue
the palestine issue
the palestinian question

Примеры использования Palestinian problem на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This continues to be a model upon which the Palestinian problem could be solved through the establishment of a democratic State in Palestine wherein Arabs
Этот пример по-прежнему является моделью, на основе которой палестинская проблема могла бы быть решена посредством создания демократического государства на территории Палестины,
in many ways, to the Palestinian problem, and have enabled the people of South Africa to establish a united,
которая во многих отношениях напоминала палестинскую проблему, и народ Южной Африки получил возможность создать единое,
This is a historic achievement towards resolving the Palestinian problem, as it initiates the second phase of the agreement concluded between the two parties
Это историческое достижение в деле урегулирования палестинской проблемы, поскольку с него начинается второй этап соглашения, заключенного между двумя сторонами,
In that context, he wished to know why United Nations resolutions had not been implemented to solve the Palestinian problem and end the Israeli occupation of southern Lebanon and the Syrian Golan.
В этой связи выступающий спрашивает, почему не выполняются резолюции Организации Объединенных Наций, направленные на то, чтобы решить палестинскую проблему и положить конец оккупации Израилем южной части Ливана и сирийских Голан.
like seemingly intractable problems elsewhere, the Palestinian problem can be resolved.
прочие кажущиеся неразрешимыми проблемы в других местах, палестинская проблема тоже может быть разрешена.
peoples of the region to heighten their determination to solve the Palestinian problem and in the process bring lasting peace to the Middle East.
укрепит их решимость добиваться разрешения палестинской проблемы и тем самым установления на Ближнем Востоке прочного мира.
The Bolivarian Republic of Venezuela reiterates its position regarding the Palestinian problem, respecting the rights of both parties
Боливарская Республика Венесуэла подтверждает свою позицию по палестинской проблеме, уважает права обеих сторон
For example the left believe that the Iranian problem should be resolved together with the US, and that the Palestinian problem should be solved in order to fight ISIS together with Arabs.
Например, левые говорят, что проблему Ирана надо решать вместе с США, а для того, чтобы вместе с арабами бороться против ИГ и других экстремистов, надо решать проблему палестинцев.
We call upon the United States to resume its role as a neutral honest broker in resolving the Palestinian problem because, so far, that country's prejudice in favour of Israel has only perpetuated Israel's hostility
Мы призываем Соединенные Штаты возобновить свою роль нейтрального и честного посредника в решении палестинской проблемы, поскольку до сих пор предвзятая позиция этой страны в пользу Израиля приводила лишь к сохранению враждебности и агрессии Израиля
The fact that there are still chronic issues on the agenda of our Organization, like the Palestinian problem, issues of comprehensive development
Тот факт, что на повестке дня нашей Организации попрежнему стоят такие хронические вопросы, как палестинская проблема, и вопросы всеобъемлющего развития,
meetings devoted to the Palestinian problem.
посвященных палестинской проблеме.
While we consider the Palestinian problem to be the core issue of the Middle East conflict,
Мы считаем, что палестинская проблема является центральным вопросом в ближневосточном конфликте
it is still possible to discern an occasional glimmer of hope that leads us to the belief that the Palestinian problem, like seemingly intractable problems elsewhere,
мы все еще можем различить отдельные проблески надежды, которая позволяет нам верить в то, что палестинскую проблему, как и, казалось бы, другие неразрешимые проблемы,
Khomeini's revolution, we have the Palestinian problems.
Революция Хомейни, мы имеем также палестинские проблемы.
They were designed to address only the Palestinian problems.
В них предусматривалось урегулирование проблем с палестинцами.
We endorse Security Council resolutions 242(1967), 338(1973) and 425(1978) as a basis for resolving the Middle East and Palestinian problems.
Мы одобряем резолюции 242( 1967), 338( 1973) и 425( 1978) Совета Безопасности как основу для решения ближневосточной и палестинской проблем.
We have consistently supported Security Council resolutions 242(1967), 338(1973) and 425(1978) as a basis for the resolution of the Middle East and Palestinian problems.
Мы последовательно поддерживаем резолюции 242( 1967), 338( 1973) и 425( 1978) Совета Безопасности как основу урегулирования ближневосточной и палестинской проблем.
We have consistently endorsed Security Council resolutions 242(1967), 338(1973) and 425(1978) as a basis for the resolution of the Middle East and Palestinian problems.
Мы последовательно одобряли резолюции 242( 1967), 338( 1973) и 425( 1978) Совета Безопасности в качестве основы для урегулирования ближневосточной и палестинской проблем.
All these conversations were about the Palestinian problem.
Все наши разговоры касались палестинской проблемы.
The roots of the Palestinian problem go back to the Second World War.
Корни палестинской проблемы уходят ко Второй мировой войне.
Результатов: 921, Время: 0.0636

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский