PARTICIPANT SAID - перевод на Русском

[pɑː'tisipənt sed]
[pɑː'tisipənt sed]
участник заявил
participant said
participant stated
member said
участник отметил
participant noted
participant pointed out
participant said
participant observed
participant commented
participant mentioned
panellist noted
member noted
участник сказал
participant said
из представителей заявил
representative said
representative stated
participant said
representative indicated
участников заявил
participant said
participant stated
участник считал

Примеры использования Participant said на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
A participant said that teams should have access to the facilities necessary for their work,
Один из участников сказал, что группы должны иметь доступ к необходимым им для их работы услугам,
A participant said that UNCTAD XII would need to take a fresh look at how growth in world trade and investment had transformed the global economic landscape.
Один из участников отметил, что ЮНКТАД XII потребуется свежий взгляд на то, как рост мировой торговли и инвестиций трансформировал мировой экономический пейзаж.
One participant said that conflict often resulted in violations of children's right to health care because of a lack of access to affected areas.
Один из участников сказал, что конфликты часто приводят к нарушениям права детей на здравоохранение из-за невозможности доступа к пострадавшим районам.
One participant said that the current meeting was not the proper venue for discussing the question of whether a legally binding approach to mercury releases was necessary.
Один из участников отметил, что текущее совещание не является наиболее подходящим форумом для обсуждения вопроса об уместности юридически обязательного подхода к сокращению эмиссии ртути.
One participant said that the report was theoretical
Один из участников заявил, что доклад носит теоретический характер
One participant said that the main result of the project was that‘We mapped out in very broad terms the outline of a successful outcome,
Один из участников заявил, что основным результатом проекта было то, что« Мы наметили в очень широком смысле очертания успешного исхода,
One participant said that the round table would be seen as a wake-up call for CIME and NCPs.
Один из участников отметил, что круглый стол следует рассматривать как сигнал к действию для СИМЕ и НК.
One participant said that the title"toolkit" is misleading because the guidelines are not in a toolkit format
Один из участников отметил, что название" инструментальный комплект" вводит в заблуждение, поскольку руководство не носит инструментальный характер
One participant said that training on diversity should create a better working environment for minority police officers
Один из участников отметил, что обучение по вопросу многообразия должно создавать лучшие условия работы для полицейских из числа меньшинств
One participant said that the implementation of the right to development would require a revolution in values.
Один из участников отметил, что реализация права на развитие потребует коренного преобразования системы ценностей.
One participant said that there was a need to consider the practicalities of building a possible future funding mechanism on the basis of an existing structure, as opposed to setting up a new structure.
Один из участников заявил, что необходимо рассмотреть практические аспекты создания возможного будущего механизма финансирования на базе существующей структуры вместо создания новой структуры.
One participant said that the first week of the Working Group's discussion had contributed significantly to the elaboration of the content of the right to development,
Один из участников заявил, что первая неделя обсуждений в Рабочей группе существенно помогла определить содержание права на развитие,
One participant said that the launch of the Strategic Approach implementation process obviated the need for the Forum entirely.
Один из участников заявил, что активизация процесса осуществления Стратегического подхода полностью лишает необходимости в Форуме.
One participant said that in her country women's information centres had played an important role in the dissemination of information on women.
Одна из участниц упомянула о том, что важную роль в распространении информации о женщинах в ее стране играют женские информационные центры.
One participant said that once the international community adopted a firm stand,
Один из участников заявил, что, когда международное сообщество занимает твердую позицию,
One participant said that Canada was still developing a reporting strategy for the Weyburn project.
По словам одного участника, Канада продолжает работу по созданию стратегии отчетности в отношении проекта Вейбурн.
Another participant said that risk management tools were extensively used in all kinds of regulations:
Еще один участник указал, что средства управления рисками широко используются в связи со всеми видами нормативного регулирования:
One participant said that poverty and inequality were the two main challenges
Один из участников заявил, что два главных вызова, на которые надлежит дать ответ,
One participant said that the statement of needs should specify the Johannesburg Summit 2020 goal of sustainable chemicals management and the goal to achieve such chemicals management throughout the life cycle of chemicals.
Один участник заявил, что в разделе" Изложение потребностей" должны быть конкретно указаны поставленная на Йоханнесбургской встрече на высшем уровне цель обеспечения устойчивого регулирования химических веществ к 2020 году и цель достижения такого регулирования химических веществ на протяжении всего их жизненного цикла.
Another participant said that middle-income countries had not been part of the discussion
Другой участник отметил, что в дискуссии не затрагивались страны со средним доходом и что было бы полезно знать,
Результатов: 80, Время: 0.0634

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский