PARTY HAD SUBMITTED - перевод на Русском

['pɑːti hæd səb'mitid]
['pɑːti hæd səb'mitid]
сторона представила
party had submitted
party provided
party had reported
side has presented
party presented
участник представило
party submitted
party provided
party presented
party transmitted
сторона направила
the party had submitted
party sent

Примеры использования Party had submitted на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the submission also suggested that the Party had submitted the project proposal to convert its CFC-based metered-dose inhaler manufacturing facilities to the Executive Committee at its fifty-second meeting
представление также указывает на то, что Сторона направила Исполнительному комитету на его пятьдесят втором совещании проектное предложение о конверсии своих предприятий по производству дозированных ингаляторов на основе ХФУ,
However, he noted that the State party had submitted periodic reports to two other treaty-monitoring bodies during that period- the Committee on the Rights of the Child(1997)
Однако он отмечает, что в течение того же периода государство- участник представило периодические доклады двум другим договорным органам- Комитету по правам ребенка( в 1997 году)
Decision XVI/29 had noted that the Party had submitted a plan of action committing it to reducing its halon consumption from 15.0 ODP-tonnes in 2003 to 7.1 ODPtonnes in 2005.
В решении XVI/ 29 было отмечено, что Сторона представила план действий, согласно которому она взяла на себя обязательство сократить потребление галонов с 15, тонны ОРС в 2003 году до 7, 1 тонны ОРС в 2005 году.
The recommendation had also noted, however, that the Party had submitted a request to revise its methyl chloroform
В рекомендации, однако, отмечается, что Сторона направила просьбу о пересмотре своих базовых данных по метилхлороформу
the State party had submitted its fifth periodic report,
государство- участник представило свой пятый периодический доклад,
Since that time, the Party had submitted its ozone-depleting substance data for both 2006
После этого Сторона представила свои данные по озоноразрушающим веществам
since that State party had submitted its initial and second
поскольку это государство- участник представило свои первоначальный, второй
The representative of the Secretariat informed the Committee that the Party had submitted its outstanding report on the status of its commitment to introduce an ozone-depleting substances licensing
Представитель секретариата проинформировал Комитет о том, что Сторона представила числящийся за ней доклад о ходе выполнения своего обязательства о внедрении системы лицензирования
the State party had submitted replies to the list of issues,
в одном случае государство- участник представило ответы на перечень вопросов,
Turkey had been listed for consideration because of compliance issues arising out of the 2004 data report which the Party had submitted in accordance with Article 7 of the Protocol.
Турция была включена в список Сторон, подлежащих обсуждению, в связи с вопросами соблюдения, вытекающими из доклада о данных за 2004 год, который Сторона представила в соответствии со статьей 7 Протокола.
the Committee noted that the progress report by the Party concerned regarding its implementation of decision IV/9c had been due in November 2013 and that the Party had submitted some additional information to the Committee on 1 November 2013.
Комитет отметил, что доклад соответствующей Стороны о ходе осуществления решения IV/ 9с подлежал представлению в ноябре 2013 года и что Сторона представила некоторую дополнительную информацию Комитету 1 ноября 2013 года.
As at mid-May, one party had submitted relevant and detailed information on laboratory uses of ozonedepleting substances
По состоянию на середину мая одна из Сторон представила полезную и подробную информацию о лабораторных видах применения озоноразрушающих веществ,
the Executive Committee had recently been faced with situations where a Party had submitted documents that either demonstrated its current non-compliance; or projected its future non-compliance; or both.
ориентированной на обеспечение соблюдения, Исполнительный комитет столкнулся в последнее время с ситуациями, когда Сторона представляет документы, из которых следует, что она либо находится в настоящее время в режиме несоблюдения, либо предполагает находиться в режиме несоблюдения в будущем, либо и то и другое.
Those situations had arisen most starkly in cases where a Party had submitted a strategic national plan that explicitly proposed that the Party would be out of compliance for some period of time.
Наиболее показательными такие ситуации являются в том случае, когда Стороной представлен стратегический национальный план, в котором однозначно предполагается, что в течение определенного периода времени Сторона будет находиться в режиме несоблюдения.
The party had submitted full information on the methodology used to arrive at the new figures,
Стороной была представлена полная информация о методике, использованной для получения новых показателей,
the State party had submitted that paying compensation to the authors could result in a run of claims for compensation,
то государство- участник утверждает, что выплата компенсации авторам может вызвать поток исков о компенсации,
The party had submitted that physicians and patients would need more time to become accustomed to HFC inhalers,
Эта Сторона утверждает, что врачам и пациентам требуется больше времени, чтобы привыкнуть к ингаляторам, содержащим ГФУ,
Decision XV/30 had noted that the Party had submitted a plan of action committing it to reducing its consumption of CFCs from 243.6 ODPtonnes in 2002 to 102.1 ODPtonnes in 2005
В решении XV/ 30 было отмечено, что Сторона представила план действий, согласно которому она взяла на себя обязательство сократить потребление ХФУ с 243, 6 тонны ОРС в 2002 году до 102, 1 тонны ОРС в 2005 году
Decision XV/36 had noted with appreciation that the Party had submitted a plan of action committing it to reducing its CFC consumption from 985 ODP-tonnes in 2001 to 303.0 ODP-tonnes in 2005
В решении ХV/ 36 с удовлетворением отмечается, что эта Сторона представила план действий, согласно которому она взяла на себя обязательство сократить потребление ХФУ с 985 тонн ОРС в 2001 году до 303,
the State party had submitted its report to the Committee over five years late
Государство- участник представило свой доклад на пять лет позже
Результатов: 88, Время: 0.0622

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский