PARTY TO SUBMIT - перевод на Русском

['pɑːti tə səb'mit]
['pɑːti tə səb'mit]
участнику представить
party to submit
party provide
party to present
party to report
сторону представить
party to submit
party to provide
участник направить
party to submit
party to send
участник препроводить
party to submit
участнику предоставить
party provide
party grant
party to submit
участник представить
party to provide
party to submit
party to report
party to present
участника представить
party to provide
party to submit
party to present
стороне представить
party to submit
участнику представлять
party to submit
партии представить
party to submit

Примеры использования Party to submit на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Committee invites the State party to submit its combined third
Комитет предлагает государству- участнику представить объединенные в одном документе третий
The Committee calls upon the State party to submit the present concluding observations to all relevant ministries,
Комитет призывает государство- участник направить настоящие заключительные замечания всем соответствующим министерствам,
It also calls upon the State party to submit the present concluding observations to all relevant ministries,
Кроме того, он призывает государство- участник препроводить настоящие заключительные замечания всем соответствующим министерствам,
It asked the secretariat to urge the Party to submit the requested information as soon as possible
Он просил секретариат настоятельно призвать данную Сторону представить запрошенную информацию как можно скорее
The Committee requested the State party to submit its comments on the merits of the case within six months.
Комитет просил государство- участник представить в течение шести месяцев свои комментарии по существу дела.
The Committee invites the State party to submit its fourth periodic report by 6 March 2012.
Комитет предлагает государству- участнику представить его четвертый периодический доклад к 6 марта 2012 года.
The Committee calls upon the State party to submit the present concluding observations to all relevant ministries,
Комитет призывает государство- участник направить настоящие заключительные замечания во все соответствующие министерства,
In recommendation 37/14 the Committee had requested the Party to submit the report to the Secretariat no later than 31 March 2007.
В рекомендации 37/ 14 Комитет просил Сторону представить секретариату соответствующий доклад не позднее 31 марта 2007 года.
The Committee calls upon the State party to submit the present concluding observations to the relevant government offices,
Комитет призывает государство- участник препроводить настоящие заключительные замечания соответствующим государственным ведомствам,
The Committee finally calls upon the State party to submit its second periodic report by 30 November 1999.
В заключение Комитет призывает государство- участника представить свой второй периодический доклад к 30 ноября 1999 года.
The Committee asks the State party to submit its combined second and third periodic reports by 3 October 2018.
Комитет просит государство- участник представить свои второй и третий периодические доклады, объединенные в одном документе, 3 октября 2018 года.
It calls upon the State party to submit the present concluding comments to all relevant ministries
Он призывает государство- участник направить настоящие заключительные замечания во все соответствующие министерства
It also calls upon the State party to submit the present concluding observations to all relevant ministries,
Комитет призывает также государство- участник препроводить настоящие заключительные замечания всем соответствующим министерствам,
In correspondence dated 13 January 2011, the Secretariat requested the party to submit an explanation for that deviation.
В корреспонденции от 13 января 2011 года секретариат просил эту Сторону представить разъяснения по поводу допущенного ею отклонения.
The Committee urges the State party to submit its third periodic report by 30 November 1999.
Комитет настоятельно призывает государство- участника представить свой третий периодический доклад к 30 ноября 1999 года.
The Secretariat had subsequently invited the Party to submit any additional information
Впоследствии секретариат предложил Стороне представить любую дополнительную информацию
The Committee requested the State party to submit its second periodic report by 30 June 2005 concluding observations, para. 35.
Комитет просил государство- участник представить свой второй периодический доклад к 30 июня 2005 года заключительные замечания, пункт 35.
It also calls upon the State party to submit the present concluding observations to all relevant ministries,
Он также призывает государство- участник направить настоящие заключительные замечания всем соответствующим министерствам,
In initial correspondence dated 13 January 2011, the Secretariat had requested the party to submit an explanation for that deviation.
В своем первоначальном сообщении от 13 января 2011 года секретариат просил данную Сторону представить объяснение такого отклонения.
The Committee invites the State party to submit its reports from now on in a timely manner, as indicated by the Committee.
Комитет предлагает государству- участнику представлять отныне свои доклады в соответствии с рекомендованной Комитетом периодичностью.
Результатов: 723, Время: 0.0679

Party to submit на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский