PASSENGER SERVICES - перевод на Русском

['pæsindʒər 's3ːvisiz]
['pæsindʒər 's3ːvisiz]
пассажирские перевозки
passenger transport
passenger transportation
passenger traffic
passenger services
carriage of passengers
passenger operations
passenger movements
обслуживания пассажиров
passenger service
to serve passengers
пассажирские услуги
passenger services
пассажирские сервисы
пассажирскому обслуживанию
пассажирских перевозок
passenger transport
passenger traffic
passenger transportation
passenger services
carriage of passengers
passenger carrying
passenger operations
passenger movement
обслуживание пассажиров
passenger service

Примеры использования Passenger services на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Haimen Port Area focuses on general cargo and passenger services.
Тольяттинский речной порт состоит из грузового и пассажирского районов.
It operated regular and charter passenger services.
Она выполняет регулярные и чартерные грузовые авиаперевозки.
The changes have not only concerned passenger services.
Изменения произошли не только в оказании пассажирских услуг.
An international shipping company will provide regular passenger services between Dili and Oecussi
Одна из международных судоходных компаний обеспечит регулярные пассажирские перевозки между Дили и Окуси
Six airlines operate scheduled passenger services on international and domestic air routes,
Шесть авиакомпаний осуществляют регулярные пассажирские перевозки по международным и внутренним воздушным линиям,
closed for passenger services on 14 October 1957,
закрыта для обслуживания пассажиров 14 октября 1957 года
Excluded are passenger services provided to nonresidents by resident carriers within the resident economies; these are included in travel items.
Из данной категории исключаются пассажирские услуги, которые предоставлены нерезидентам проживающими по месту службы перевозчиками в пределах страны проживания резидентов; данные расходы включены в расходы дорожных пунктов.
Passenger services are mostly provided by 25 train operating companies,(TOCs),
Пассажирские перевозки в основном обеспечиваются 25 железнодорожными компаниями( ТОС), которым предоставлено право
By 2015 Sheremetyevo plans to have become the best airport hub in Europe in terms of passenger services.
К 2015 году Шереметьево планирует стать лучшим аэропортом- хабом в Европе по качеству обслуживания пассажиров.
The train operating companies(TOCs) provide passenger services, within the terms of their licence
Компании по эксплуатации поездов предоставляют пассажирские услуги в соответствии с выданной им лицензией,
According to this source, six airlines operate their regular air passenger services on international and domestic air routes,
По данным, 6 авиакомпаний осуществляют регулярные пассажирские перевозки по международным и внутренним воздушным линиям,
infrastructure and passenger services.
инфраструктура и пассажирские сервисы.
Furthermore, the arrival of new buses facilitated the re-establishment and improvement of urban and intra-city passenger services.
Кроме того, поставка новых автобусов способствовала возобновлению и улучшению обслуживания пассажиров на пригородных и внутригородских маршрутах.
Its primary passenger services were eliminated in 1986,
Основные пассажирские перевозки были ликвидированы в 1986 году после того,
To save money, passenger services on the line were cancelled
Чтобы экономить деньги, пассажирские услуги на линии были отменены
The Air Movement Operations Assistant will have a supervisory role with respect to passenger services and in supervising and overseeing passenger movement.
Помощник по вопросам операций, связанных с воздушными перевозками, будет осуществлять надзор по отношению к пассажирскому обслуживанию и осуществлять надзор и контроль за пассажирскими перевозками.
infrastructure, and passenger services.
инфраструктура и пассажирские сервисы.
SJ AB is still the only holder of concessions for interregional passenger services, even if the just mentioned co-operation between four counties in a way challenges this monopoly.
SJ AB попрежнему единственный держатель концессий на межрегиональные пассажирские перевозки, несмотря на то, что вышеупомянутое сотрудничество между четырьмя областями определенным образом бросает вызов этой монополии.
Separation of cargo and passenger services is also desirable for safety,
Желательно также разделять грузовые и пассажирские услуги по соображениям безопасности,
The Act also includes a section concerning experiments in regionalizing passenger services in six volunteer regions.
В этом законе также есть раздел, касающийся отработки системы регионализации пассажирских перевозок в региональном сообщении в шести районах, согласившихся на такой эксперимент.
Результатов: 118, Время: 0.0652

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский