PILOT INITIATIVE - перевод на Русском

['pailət i'niʃətiv]
['pailət i'niʃətiv]
экспериментальной инициативы
pilot initiative
пилотная инициатива
pilot initiative
экспериментальная инициатива
pilot initiative
экспериментальную инициативу
pilot initiative
экспериментальной инициативе
pilot initiative
осуществления на экспериментальной основе инициативы

Примеры использования Pilot initiative на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
She noted that UNFPA had begun a pilot initiative to cost reproductive health programmes so that country offices could
Она отметила, что ЮНФПА приступил к реализации экспериментальной инициативы по расчету затрат на программы по охране репродуктивного здоровья,
A pilot initiative began with the democratic governance practice, which involved knowledge-building;
Осуществление экспериментальной инициативы началось с практических мер по обеспечению демократического правления,
In Albania, the following organizations currently participate in the pilot initiative: FAO,
В реализации экспериментальной инициативы в Албании принимают участие следующие организации:
This is a JIU pilot initiative to assess the capacity
В порядке пробной инициативы ОИГ проведет оценку способности
In 2007, GEF launched the tropical forest account, a pilot initiative in the area of REDD-plus.
В 2007 году Глобальный экологический фонд( ГЭФ) открыл счет для тропических лесов, в порядке экспериментальной инициативы в области СВОД- плюс.
support country ownership and capacity development through the provisions tested under the pilot initiative.
базе использования временных положений, которые обкатываются в рамках пробной инициативы.
The UNESCO Regional Office in Santiago was involved in the development of the baseline assessment conducted in Chile as part of the United Nations joint programming pilot initiative.
Региональное представительство ЮНЕСКО в Сантьяго участвовало в разработке базовой оценки, проведенной в Чили в рамках пилотной инициативы Организации Объединенных Наций по совместному программированию.
That approach will facilitate the development of mechanisms that will support the upscaling of the pilot initiative and the sustainability of its benefits.
Такой подход облегчит создание механизмов, которые будут оказывать поддержку расширению деятельности в рамках экспериментальной инициативы и достижению устойчивости результатов ее осуществления.
expertise have been explored in a recently concluded exercise, but the pilot initiative to consolidate offices has been abandoned, in accordance with General Assembly resolutions.
завершенного мероприятия были проанализированы возможности объединения ресурсов и экспертных знаний, однако от реализации экспериментальной инициативы по объединению канцелярий отказались в соответствии с резолюциями Генеральной Ассамблеи.
In follow-up to the 2005 World Summit Outcome, the"Delivering as one" concept and pilot initiative was launched see report of the High-level Panel on United Nations System-wide Coherence A/61/583.
В рамках последующих мер в связи с итоговым документом Всемирного саммита 2005 года была разработана концепция и начато осуществление экспериментальной инициативы под названием<< Единство действий>> см. доклад Группы высокого уровня по вопросу о слаженности в системе Организации Объединенных Наций А/ 61/ 583.
At its stand, Leningrad Region will be presenting its project‘Public Administration 2.0'- a pilot initiative aimed at improving the efficiency of public servants
На стенде Ленинградской области будет представлен проект« Госуправление 2.»- пилотная инициатива, направленная на повышение эффективности работы госслужащих
With the support of the members of the Special Committee, the Secretariat has identified in the initial phase a threefold pilot initiative for military components,
При поддержке членов Специального комитета Секретариат наметил осуществление на начальном этапе трехступенчатой экспериментальной инициативы для военных компонентов,
Results in promoting women's economic empowerment were moderate; a pilot initiative in Burundi to introduce gender-responsive public-private partnerships for local service delivery generated lessons but had not progressed sufficiently for replication.
В плане содействия расширению экономических прав и возможностей женщин результаты были умеренными; осуществляемая в Бурунди пилотная инициатива по внедрению основанных на учете гендерных аспектов государственно- частных партнерств для предоставления услуг на местном уровне дала определенный опыт для изучения, но не продвинулась достаточно далеко, чтобы ее можно было тиражировать.
We look forward to the results of the independent evaluation of the Delivering as One pilot initiative during the sixty-sixth session of the General Assembly so that we can collectively improve our understanding and, in turn, our support to those countries.
Мы с нетерпением ожидаем результатов проведения в ходе шестьдесят шестой сессии Генеральной Ассамблеи независимой оценки экспериментальной инициативы<< Единство действий>>, которая позволит всем нам лучше разобраться в ней и благодаря этому повысить уровень поддержки тех стран.
The Committee noted the potential value that a pilot initiative could have for determining the value of utilizing Basel Convention regional
Комитет отметил потенциально важное значение, которое может иметь экспериментальная инициатива по определению целесообразности использования региональных
For example, in the Bahamas, the tourism principles are used as a basis to develop the national sustainable tourism awareness programme- a pilot initiative supported by the UNEP Global Programme of Action Coordination Office in partnership with the secretariat of the Convention on Biological Diversity.
Например, на Багамских Островах принципы развития туризма были положены в основу подготовки национальной программы по пропаганде экологически ответственного туризма- экспериментальной инициативы, поддерживаемой Координационным бюро Глобальной программы действий ЮНЕП в партнерстве с секретариатом Конвенции о биологическом разнообразии.
welcomed the Department's pilot initiative to issue press releases in Spanish for the session of the Commission on Population
приветствовала экспериментальную инициативу Департамента по письменному переводу на испанский язык пресс-релизов для Комиссии по народонаселению
For example, projects that start off as a pilot initiative and that are able to attract complementary funds from project partners,
Например, проекты, которые начинались как экспериментальная инициатива и которые смогли привлечь дополнительное финансирование со стороны партнеров по проекту,
such as poverty reduction strategies, the"Delivering as one" pilot initiative and the African 10-year framework programme on sustainable consumption and production.
в частности стратегий сокращения масштабов нищеты, экспериментальной инициативы<< Единство действий>> и африканской десятилетней рамочной программы в области рационального потребления и производства.
In India, UNODC has supported a pilot initiative to provide women who inject drugs with HIV prevention,
В Индии УНП ООН оказывает поддержку экспериментальной инициативе по ВИЧ профилактике, лечению и уходу для женщин,
Результатов: 86, Время: 0.0642

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский