PLAN TO COMBAT - перевод на Русском

[plæn tə 'kɒmbæt]
[plæn tə 'kɒmbæt]
плана по борьбе с
plan to combat
планом по борьбе с
plan to combat

Примеры использования Plan to combat на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In 1958, Kuwait had begun its pioneering plan to combat illiteracy, which stood at 3.5 per cent of the population in 2009.
В 1958 году Кувейт начал осуществление своего новаторского плана по борьбе с неграмотностью, которая составила в 2009 году 3, 5% от общей численности населения.
National plan to combat trafficking in persons,
Национальный план по борьбе с торговлей людьми,
Finalize the first national plan to combat trafficking in persons,
Завершить подготовку первого национального плана по борьбе с торговлей людьми
The Palestinian Cabinet had recently endorsed a nine-year plan to combat violence against women,
Кабинет министров Палестины недавно утвердил девятилетний план по борьбе с насилием в отношении женщин,
implementation of the draft national strategic plan to combat violence against women
осуществление проекта национального стратегического плана по борьбе с насилием в отношении женщин
Turkey also inquired whether Laos envisaged adopting a plan to combat human trafficking
Турция поинтересовалась также, предусматривает ли Лаос принять план по борьбе с торговлей людьми,
ECA and UNEP assisted the Economic Commission of West African States(ECOWAS) to develop a regional master plan to combat desertification.
ЭКА и ЮНЕП оказывали содействие Экономическому сообществу западноафриканских государств в разработке регионального генерального плана по борьбе с опустыниванием.
National Strategic Plan to combat malaria in the Kyrgyz Republic for 2006-2010,
Национальный стратегический план по борьбе с малярией в Кыргызской Республике на 2006- 2010 гг.,
In 2006, the Ministry responsible for Combating AIDS worked together with these bodies to produce the National Strategic Plan to Combat HIV/AIDS 2006- 2010.
В 2006 году Министерство по борьбе со СПИДом сотрудничало с этими органами в целях разработки Национального стратегического плана по борьбе с ВИЧ/ СПИДом 2006- 2010 годы.
On October 28, 2010, it was approved the first"National Plan to combat violence against women and stalking.
Октября 2010 года был утвержден первый Национальный план по борьбе с насилием в отношении женщин и преследованием женщин.
The Committee is further concerned that the State party has no comprehensive plan to combat homelessness.
Комитет также обеспокоен тем, что государством- участником не разработано какого-либо всеобъемлющего плана по борьбе с бездомностью.
said that the Government was implementing a plan to combat domestic violence
говорит, что правительством реализуется план по борьбе с насилием в семье
multilateral donors to play an active part in implementing this plan to combat poverty in Niger.
многосторонних доноров принять активное участие в осуществлении этого плана по борьбе с нищетой в Нигере.
Recall that in July last year, G20 finance ministers approved a plan to combat tax evasion by international companies.
Напомним, в июле прошлого года министры финансов G20 одобрили план по борьбе с уклонением от уплаты налогов международными компаниями.
In January 2012, Western Darfur State adopted a five-year strategic plan to combat violence against women and children.
В январе 2012 года штат Западный Дарфур принял пятилетний стратегический план по борьбе с насилием в отношении женщин и детей.
As an important State initiative, the General Directorate on the Status of Women has worked on the official project called"National Plan to Combat Domestic Violence against Women.
В рамках одной из важных государственных инициатив Главное управление по положению женщин работало над официальным проектом под названием<< Национальный план по борьбе с бытовым насилием в отношении женщин.
Some respondents also mentioned their national programme or plan to combat human trafficking,
Некоторые респонденты также сообщили о своих национальных программах или планах по борьбе с торговлей людьми,
It inquired why the 59 measures included in its federal plan to combat poverty did not succeed in improving the situation.
Он задал вопрос о том, почему 59 мер, предусмотренных в Федеральном плане по борьбе с нищетой, не обеспечили улучшение ситуации.
Furthermore, the first"National Plan to combat violence against womento combat the phenomenon of FGM.">
Кроме того, в преамбуле первого Национального плана борьбы с насилием в отношении женщин
Brazil had implemented a plan to combat trafficking in persons,
Бразилия реализует план борьбы с торговлей людьми,
Результатов: 154, Время: 0.06

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский