PLAYED A DECISIVE ROLE - перевод на Русском

[pleid ə di'saisiv rəʊl]
[pleid ə di'saisiv rəʊl]
сыграла решающую роль
played a decisive role
had played a crucial role
has been instrumental
played a critical role
has been decisive
was pivotal
had a crucial role
играют решающую роль
play a crucial role
play a decisive role
play a critical role
are crucial
play a pivotal role
have a crucial role
play a vital role
are instrumental
are decisive
играют определяющую роль
play a decisive role
play a determining role
сыграла определяющую роль
сыграли решающую роль
played a crucial role
played a decisive role
were instrumental
were decisive
have played a critical role
played a key role
played a pivotal role
played a vital role
сыграл решающую роль
played a crucial role
was instrumental
played a decisive role
has played a pivotal role
played a decisive part
сыграло решающую роль
has played a crucial role
played a decisive role
had been decisive
has been instrumental
was pivotal

Примеры использования Played a decisive role на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We are sure that his contribution played a decisive role as the complex negotiations unfolded.
Мы убеждены, что его вклад сыграл решающую роль в ходе ведения этих сложных переговоров.
Their selfless bravery and heroism played a decisive role in winning the victory over the forces of fascism
Их беззаветное мужество и героизм сыграли решающую роль в достижении победы над силами фашизма
during the Korean War played a decisive role in the battle.
Корейской войны сыграло решающую роль.
It were Chechen units that played a decisive role in defeating of Georgian forces in Abkhazia in 1993.
Именно чеченские боевые подразделения сыграли решающую роль в разгроме грузинских войск в Абхазии в 1993 году.
United Nations forces played a decisive role in defending the country.
силы Организации Объединенных Наций сыграли решающую роль в защите нашей страны.
flexible billing by optimizing transportation costs, also played a decisive role in the choice of"KupiMat. ru.
гибкая тарификация за счет оптимизации затрат на перевозки также сыграли решающую роль в выборе KupiMat. ru.
During the armed conflict in El Salvador, non-governmental organizations played a decisive role in publicly reporting human rights violations.
Во время вооруженного конфликта в Сальвадоре НПО играли решающую роль, сообщая общественности о нарушениях прав человека.
Thus, the European Union played a decisive role in United Nations peacekeeping activities both in the field
Таким образом, Европейский союз играет решающую роль в деятельности Организации Объединенных Наций по поддержанию мира
The siege was the first major encounter between the forces of the two opponents, and played a decisive role in the subsequent development of the war.
Эта осада была первым крупным столкновением сторон в длительной войне, сыгравшим решающую роль в дальнейшем развитии событий.
far-sighted managers came to the company but none of them played a decisive role in the success of Ibanez guitars.
многие очень талантливые и дальновидные управленцы, но ни один из них не сыграл решающей роли в успехе гитар« Ibanez» до прихода Джеффа Хасселбергера.
Karen Papyan stated that the"Ari Tun" Program of the Ministry of Diaspora played a decisive role in the family's decision to repatriate.
всему Министерству, Карен Папян подчеркнул, что в вопросе принятия решения о репатриации решающую роль сыграла программа« Ари тун».
in which the Catholic Church played a decisive role in France's state affairs.
католическая церковь играла важную роль в государственных делах Франции.
Human resources management reform played a decisive role in the continued improvement of the effectiveness of United Nations programmes by ensuring that management had the necessary competence to make decisions and a sense of responsibility
Реформа управления людскими ресурсами сыграла решающую роль в постоянном повышении эффективности программ Организации Объединенных Наций на основе обеспечения необходимой компетентности руководства в целях принятия решений
within the general context of the United Nations reform, Member States played a decisive role in defining the competencies,
в общем контексте реформы Организации Объединенных Наций государства- члены играют решающую роль в определении правомочий,
Justice would prevail if the new democratic Russia, which played a decisive role in the destruction of the"Evil Empire",
Справедливость возьмет верх, если новая демократическая Россия, которая сыграла решающую роль в уничтожении" империи зла",
Such cooperation was particularly important in view of the fact that NGOs provided legal aid for victims of racial discrimination and played a decisive role in areas concerning human rights in Norway.
Такое сотрудничество приобретает особое значение в связи с тем, что неправительственные организации оказывают правовую помощь жертвам расовой дискриминации и играют определяющую роль в области прав человека в Норвегии.
the diplomatic abilities of negotiators played a decisive role in judging the degree to which the injury was indemnifiable.
дипломатические способности участников переговоров играют решающую роль при определении степени, в которой ущерб является невозместимым.
Inga Thorsson made many achievements; one of the most important ones was probably that she played a decisive role in the decision of the Swedish Government in 1968 to forgo for all time the nuclear option.
причем одним из важнейших ее свершений является, вероятно, то, что она сыграла решающую роль в принятии правительством Швеции в 1968 году решения отказаться навсегда от возможности приобретения ядерного оружия.
Tourism at its historical stage played a decisive role in the introduction of physical culture
туризма на своем историческом этапе сыграла определяющую роль по внедрению физической культуры
And I think that you played a decisive role in the fact that we have this Treaty in that edition,
И я считаю, что вы сыграли решающую роль в том, что этот Договор мы сегодня имеем в той редакции,
Результатов: 72, Время: 0.0874

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский