POLAR BEARS - перевод на Русском

['pəʊlər beəz]
['pəʊlər beəz]
полярные медведи
polar bears
белые медведи
polar bears
white bears
полярных медведей
polar bears
белыми медведями
polar bears
белым медведям
polar bears

Примеры использования Polar bears на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Submarines flew up in the air, and polar bears wrestled with elephants on the moon.
Про подводные лодки, летающие по небу, и полярных медведей со слонами на Луне.
Use'em on polar bears.
Я применяю его к белым медведям.
No, Shawn, because I don't know any polar bears.
Нет, Шон, потому что я не знал белых медведей.
We look like freakin' polar bears.
Мы, блин, как полярные медведи.
The polar bears can now enjoy bathing and diving in pools of different depths.
Теперь белые медведи могут купаться и нырять на различной глубине бассейнов.
Here you can see polar bears and reindeer.
В здешних местах можно увидеть полярных медведей и северных оленей.
Endosulfan was detected in adipose tissue and blood of polar bears from Svalbard.
Эндосульфан был обнаружен в жировых тканях и в крови белых медведей на Свальбарде.
Erm, how do polar bears disguise themselves?
А как белые медведи маскируются?
I see you are not carrying any hunting rifles for protection from the polar bears.
Вижу, у вас нет с собой охотничьих винтовок для защиты от полярных медведей.
Polar bears are in the north.
Белые медведи на севере.
Well, apex predators, not polar bears.
Ну, сверххищников, а не полярных медведей.
Polar bears, walruses, bowhead whales,
Белые медведи, моржи, полярные гренландские киты,
Frosty Homes for Penguins and Polar Bears.
Охлаждаемые помещения для содержания пингвинов и полярных медведей.
Why don't the polar bears eat the penguins?
Почему бы не белые медведи едят пингвинов?
Permafrost and polar bears in the Parliament were not found.
Вечная мерзлота и белые медведи в Парламенте не обнаружены.
Polar bears really soothe me.
Белые медведи очень хорошо успокаивают меня.
Polar bears are meant to be quite clever.
Белые медведи довольно умные.
They just got some polar bears at the zoo.
В зоопарке есть белые медведи.
Just like polar bears.
Точно как белые медведи.
The territory of the enclosure is landscaped so that polar bears here feel at home.
Территория вольера благоустроена таким образом, чтобы белые медведи здесь чувствовали себя как дома.
Результатов: 173, Время: 0.0582

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский