PRACTISING LAWYERS - перевод на Русском

['præktisiŋ 'lɔːjəz]
['præktisiŋ 'lɔːjəz]
практикующих адвокатов
practising lawyers
legal practitioners
practicing lawyers
практикующих юристов
legal practitioners
practitioners
practicing lawyers
practising lawyers
practising law
практикующие адвокаты
practising lawyers
practicing lawyers
практикующие юристы
legal practitioners
practicing lawyers
practising lawyers
практикующими юристами
legal practitioners
practicing lawyers
practising lawyers

Примеры использования Practising lawyers на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
They include practising lawyers and professors from Australia,
В их число входят практикующие адвокаты и профессора из Австралии,
he had meant persons who had the necessary legal qualifications to be appointed judges of the High Court(for example, practising lawyers), who were given a limited mandate to try a particular case.
судьями" для этой цели" он подразумевает лиц, обладающих необходимой юридической квалификацией, чтобы выполнять функции судей Высокого суда( например, практикующие юристы), которые получают ограниченный мандат для рассмотрения конкретного дела.
Further, a mechanism is currently in place to ensure a long-term sustained regional capacity in drug control training for new practising lawyers, as well as the continuing education of judges and magistrates.
Кроме того, в настоящее время существует механизм обеспечения в долгосрочной перспективе устойчивого регионального потенциала, который может быть использован для подготовки новых практикующих юристов в области контроля над наркотиками, а также для обеспечения непрерывного образования судей и магистратов.
However, he had not received a reply to his question whether practising lawyers and representatives of NGOs concerned with human rights were granted access to prisoners on death row,
Однако он не получил ответа на вопрос о том, имеют ли практикующие адвокаты и представители заинтересованных НПО в области прав человека доступ к заключенным, приговоренным к смертной казни, особенно в целях
These are practising lawyers sitting on a part-time basis, about a month a year each,
которые являются практикующими юристами, заседающими неполное время( около месяца в год)
academics, practising lawyers, judges, bankers,
ученые, практикующие юристы, судьи, банкиры,
law professors, practising lawyers, businessmen and representatives from non-governmental organizations,
профессоров права, практикующих юристов, предпринимателей и представителей правительственных организаций,
They include practising lawyers and professors from Australia,
В их число входят практикующие адвокаты и профессора из Австралии,
academics, practising lawyers, judges, bankers,
ученые, практикующие юристы, судьи, банкиры,
one of its tasks was to help practising lawyers learn about international instruments.
специальный отдел повышения квалификации, одна из задач которого заключается в ознакомлении практикующих юристов с международными договорами.
academics, practising lawyers, judges, bankers,
ученые, практикующие юристы, судьи, банкиры,
Membership of the Association is reserved for practising lawyers, and it is possible that there are some women who studied law
Членство в Коллегии ограничивается практикующими адвокатами, и вполне возможно, что в стране имеются женщины,
that the issue of the independence of the judiciary and practising lawyers should form an important component of the entire study.
вопрос о независимости судей и практикующих адвокатов должен стать важным компонентом исследования.
public prosecutors' offices, practising lawyers and notary offices)
судебных органов( судов, прокуратур, практикующих адвокатов и нотариальных контор),
field missions are often located in post-conflict areas with relatively weak rule-of-law institutions and few practising lawyers who could be consulted.
полевые миссии зачастую расположены в постконфликтных районах с относительно слабой правоохранительной базой и весьма малочисленным штатом практикующих юристов, у которых можно проконсультироваться.
training to better familiarize judges, practising lawyers, law-enforcement officials,
для лучшего ознакомления судей, практикующих адвокатов, сотрудников правоохранительных органов
resources for Member States, as they were used by public officials, practising lawyers and students seeking to deepen their knowledge of international law.
так как ими пользуются государственные должностные лица, практикующие юристы и студенты, которые стремятся углубить свои знания в области международного права.
The Congress, a practice-oriented event attended by more than 400 practising lawyers, corporate counsel,
Конгресс, который носил практический характер и в работе которого приняли участие более 400 практикующих юристов, юрисконсультов фирм
arbitrators, practising lawyers, professors of international law
третейским судьям, практикующим юристам, профессорам международного права
academics and practising lawyers, and organizes training courses for a variety of audiences that include human rights topics,
ученым и практикующим адвокатам доступ к библиотеке, в которой имеется правовая литература, в том числе книги по праву прав человека,
Результатов: 50, Время: 0.0561

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский