PREPARATORY COMMITTEE SHOULD - перевод на Русском

[pri'pærətri kə'miti ʃʊd]
[pri'pærətri kə'miti ʃʊd]
подготовительному комитету надлежит

Примеры использования Preparatory committee should на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Preparatory Committee should substantively focus on nuclear disarmament so as to ensure that there is a proper accounting in the reports by States of their progress in achieving nuclear disarmament.
Подготовительный комитет должен предметно концентрироваться на ядерном разоружении с целью обеспечить наличие надлежащей отчетности в докладах о достигнутом ими прогрессе в достижении ядерного разоружения.
To that end, the Preparatory Committee should review achievements
С этой целью Подготовительный комитет должен рассмотреть достигнутые результаты
The Preparatory Committee should continue to consider regular reports to be submitted by all States Parties on implementation of Article VI
Подготовительный комитет должен продолжать рассматривать регулярные доклады об осуществлении статьи VI и пункта 4 с решения 1995 года,
This preparatory committee should hold at least three meetings to ensure adequate preparation for the conference.
Подготовительному комитету нужно будет провести не менее трех совещаний для обеспечения надлежащей подготовки конференции.
Furthermore, the Assembly decided that the Preparatory Committee should continue its work
Кроме того, Ассамблея постановила, что Подготовительный комитет должен продолжать свою работу
Decides further that the intergovernmental preparatory committee should have a bureau consisting of ten representatives of Member States elected on the basis of equitable geographical representation;
Постановляет далее, что межправительственный подготовительный комитет должен иметь бюро в составе 10 представителей государств- членов, избираемых на основе справедливого географического представительства;
The Preparatory Committee should focus, at its early stage, more on the review of the implementation of the Treaty as well as its universality.
Подготовительный комитет должен на ранней стадии своей деятельности уделять больше внимания рассмотрению осуществления Договора, а также приданию ему универсального характера.
The Preparatory Committee should consider the reports submitted by the parties on the application of article VI of the NPT
Подготовительный комитет должен рассмотреть доклады, представленные сторонами о применении статьи VI
Decided that the Preparatory Committee should continue its work
Постановила, что Подготовительный комитет должен продолжать свою работу
The Preparatory Committee should make recommendations to the 2005 Review Conference on the modalities for immediate negotiations on this issue.
Подготовительный комитет должен разработать для Конференции 2005 года по рассмотрению действия Договора рекомендации относительно процедур незамедлительного проведения переговоров по этому вопросу.
The Preparatory Committee should consider regular reports to be submitted by all States parties on the implementation of article VI and paragraph 4(c) of the 1995 Decision.
Подготовительный комитет должен рассматривать доклады об осуществлении статьи VI и пункта 4 с решения 1995 года, регулярно представляемые всеми государствами- участниками.
Decides that the Preparatory Committee should continue its work
Постановляет, что Подготовительный комитет должен продолжать свою работу
The Preparatory Committee should focus on the challenges to the non-proliferation regime:
Подготовительному комитету следует сосредоточить свое внимание на вызовах режиму нераспространения:
To this end the Preparatory Committee should substantially focus on nuclear disarmament
С этой целью Подготовительному комитету следует предметно сосредоточить внимание на ядерном разоружении,
The Preparatory Committee should also focus on the need to conclude a universal,
Подготовительному комитету следует также сконцентрироваться на необходимости заключения универсального,
The representative of France said that the document to be prepared by the UNCTAD secretariat for the preparatory committee should be issued in all official languages and should be made available before the session of the preparatory committee..
Представитель Франции указал, что документ, который будет подготовлен секретариатом ЮНКТАД для подготовительного комитета, следует опубликовать на всех официальных языках и распространить до начала сессии подготовительного комитета..
Also decides that the Preparatory Committee should hold a final session from 14 to 25 January 2002,
Постановляет также, что заключительная сессия Подготовительного комитета должна состояться 14- 25 января 2002 года, при том понимании, что вторая сессия будет
Moreover, the Preparatory Committee should hold further meetings in order to address unresolved technical issues,
С другой стороны, необходимо, чтобы Подготовительный комитет продолжил свою работу для рассмотрения технических вопросов, которые еще не решены,
The Preparatory Committee should focus on the challenges to the non-proliferation regime: the lack of
Подготовительный комитет должен сконцентрировать свое внимание на рассмотрении вызовов режиму нераспространения:
The next phase of negotiations in the Preparatory Committee should be devoted to the elaboration of a consolidated text of a convention for an international criminal court,
Следующий этап переговоров в рамках Подготовительного комитета должен быть посвящен разработке сводного текста конвенции о международном уголовном суде,
Результатов: 130, Время: 0.0711

Preparatory committee should на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский