PRINCIPLE OF THE RIGHT - перевод на Русском

['prinsəpl ɒv ðə rait]
['prinsəpl ɒv ðə rait]
принцип права
principle of the right
principle of law
принципу права
the principle of the right
принципа права
principle of the right
principle of law
принципе права
principle of the right
концепция права
concept of the right
concept of law
the principle of the right

Примеры использования Principle of the right на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ms. Picco(Monaco) said that while her delegation certainly supported the principle of the right to life, the proposed amendments would detract from and change the focus of the draft resolution.
Г-жа Пикко( Монако) говорит, что ее делегация, несомненно, поддерживает принцип права на жизнь, однако предложенные поправки будут отвлекать внимание от основной проблематики проекта резолюции и изменят ее направленность.
The principle of the right of the child to life,
Принцип права ребенка на жизнь,
Although the principle of the right of peoples to self-determination represents the basis for the guarantee
Хотя концепция права народов на самоопределение и служит основой для гарантирования
Moreover, the principle of the right of States to develop their own legal systems under international law did not provide an exhaustive framework of States' prerogatives
Кроме того, принцип права государств создавать свои собственные правовые системы в соответствии с международным правом не является исключительной основой прерогатив и обязательств государств,
had considered it necessary to abstain on a resolution that was based on the principle of the right to self-determination, a principle that was embodied in the United Nations Charter.
посчитали необходимым воздержаться при голосовании резолюции, посвященной принципу права на самоопределение, которое отражено в Уставе Организации Объединенных Наций.
The principle of the right to equality and freedom from discrimination,
Принцип права на равенство и свободу от дискриминации
However, from the standpoint of the theoretical discussion on the question of the applicability of the principle of the right of peoples to self-determination in the context of secession on the settlement of the Nagorny Karabakh conflict, the results of the OSCE Summit Meeting held in Lisbon in 1996 were very significant.
Однако самым значимыми с точки зрения теоретической дискуссии по вопросу о применимости принципа права народов на самоопределение в контексте отделения при урегулировании нагорно-карабахского конфликта стали итоги состоявшегося в 1996 году саммита ОБСЕ в Лиссабоне.
The principle of the right to a nationality is also enshrined in the European Convention on Nationality which is the source of formal provisions relating to the prevention of the creation of stateless persons.
Принцип права на гражданство также закреплен в Европейской конвенции о гражданстве, представляющий собой источник официальных положений, относящихся к вопросу о предотвращении появления лиц без гражданства.
rejecting the principle of the right of peoples to self-determination.
равно как и принципа права народов на самоопределение.
forms in different contexts, Brazil believes the core principle of the right to self-determination must be the guiding element in any deliberation on this issue.
выражаться в различных формах, Бразилия считает, что руководящим элементом при любом рассмотрении этого вопроса должен быть стержневой принцип права на самоопределение.
The recommendation contained in subparagraph(i) concerning the halting of draining operations in the south of Iraq is incompatible with the principle of the right to development and the right of peoples to dispose of their natural resources.
Содержащаяся в подпункте i рекомендация о прекращении осушения болот на юге Ирака не совместима с принципами права на развитие и права народов свободно распоряжаться своими природными ресурсами.
Zambia's steadfast belief in the principle of the right to self-determination compelled us to contribute to the liberation struggle in Southern Africa
Исходя из своей твердой веры в принципиальную важность права на самоопределение, Замбия содействовала освободительной борьбе на юге Африки
20 could be combined into one article reflecting the principle of the right to participate fully in public affairs,
20 можно было бы объединить в одну статью, закрепляющую принцип права на полноправное участие в государственных делах,
with the end of imperialism, erroneous attempts had been made to reinterpret the principle of the right to self-determination as the right of all ethnic,
после крушения империализма предпринимались ошибочные попытки дать новую интерпретацию принципу права на самоопределение, как право всех этнических,
in February 1993, on the principle of the right of labour to associate, there had been,
трудящихся согласовали вопрос о принципе права объединения трудовых коллективов в ассоциации,
hence cannot be associated with the international legal principle of the right of peoples to self-determination,
поэтому, не может быть увязано с международно-правовым принципом права народов на самоопределение,
Zimbabwe, as a believer in the principle of the right of all peoples to self-determination,
Зимбабве, которая убеждена в принципиальном праве всех народов на самоопределение
been processed illegally or they are no longer necessary in relation to the purposes for which they were collected and/ or processed(implementing the principle of the right"to be forgotten").
персональные данные обрабатываются незаконно, больше не нужны в связи с целями, в которых они собирались и/ или обрабатывались( реализуя право на принцип« быть забытым»).
pointing out that if his country was so attached to the principle of the right to self-determination-- a principle it would never forswear,
принять участие в реконструкции Ирака, сдержать свои обещания, уточнив при этом, что его страна твердо привержена принципу права на самоопределение, от которого она никогда и ни при каких обстоятельствах не откажется, потому что он является непременным условием демократии
Based on the principle of the right to development, small island developing States should,
Малые островные развивающиеся государства, основываясь на принципе права на развитие, должны, в соответствии со своими собственными приоритетами,
Результатов: 70, Время: 0.0753

Principle of the right на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский