PRIVATE EDUCATIONAL - перевод на Русском

['praivit ˌedʒʊ'keiʃənl]
['praivit ˌedʒʊ'keiʃənl]
частных учебных
private educational
private training
private teaching
private education
частных образовательных
private educational
private education
негосударственных образовательных
private educational
non-state educational
nonstate educational
частного образования
private education
private educational
частных общеобразовательных
частные учебные
private educational
private training
частные образовательные
private educational
private education
частного образовательного
private educational
частными учебными
private educational
частное учебное
private educational

Примеры использования Private educational на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
SDU is a private educational institution with an internationally recognized program.
СДУ является частным учебным заведением с программой международного образца.
Teaching faculty at private educational institutions.
Преподавательский персонал учреждений образования частной формы собственности.
The Academy is a private educational institution.
Университет является частным учебным заведением.
Private educational systems had started to spring up in 1984 and continued to grow.
Система частных учебных заведений начала развиваться в 1984 году и продолжает расширяться.
There are many other private educational settings which would benefit as well from this material.
Есть много других частных учебных заведений, которые также получат пользу от этого материала.
It is a private educational institution.
Является государственным образовательным учреждением.
In addition to state schools, a network of private educational organisations has been created.
В дополнение к государственным школам была создана сеть частных учебных заведений.
The Territory has established an extensive public and private educational system.
В территории создана разветвленная система образования в государственных и частных учебных заведениях.
Supervision of the private educational sector.
Контроль за деятельностью частных учебных заведений.
The earthquake destroyed much of Haiti's public and private educational infrastructure.
В результате землетрясения значительная часть государственных и частных учебных заведений Гаити была разрушена.
The number of students enrolled in private educational institutions has increased notably,
Количество студентов в частных учебных заведениях заметно увеличилось,
There are currently 70 private educational institutions in Armenia, all licensed by the Government.
В настоящее время в Армении действуют 70 частных учебных заведений, каждое из которых имеет государственную лицензию.
To develop Yerzhan Tatishev Foundation as a best one among international regional private educational foundations working in enhancing educational system and charity;
Развитие Фонда Ержана Татишева в качестве одного из ведущих международных региональных частных образовательных фондов работающих в сфере развития системы образования и благотворительности;
On the admission of teaching in German in primary schools and in private educational institutions of the Warsaw Academic District:
О допущении преподавания на немецком языке в начальных училищах и в частных учебных заведениях Варшавского учебного округа:
The law establishes the conditions for the operation of private educational institutions, taking their specific characteristics into account.
Закон определяет условия деятельности частных образовательных учреждений с учетом их специфики.
Graduates of public and private educational institutions have equal rights of access to the next level of higher education.
Выпускники государственных и негосударственных образовательных учреждений пользуются равными правами при поступлении в следующее образовательное учреждение высокого уровня.
In the private educational system the majority of the school are faith-based Bahai's Christian, Hindu, Islam.
В системе частного образования большинство школ являются религиозными бехаистские, христианские, индуистские, исламские.
The Law of Education sets the general framework for private educational institution functioning and regulates the status of accredited institutions within the national system of education.
Закон об образовании устанавливает общие рамки функционирования частных учебных заведений и регулирует статус аккредитованных учреждений в национальной системе образования.
grammar schools and private educational establishments earn between 400 and 1,000 somoni.
лицеев и частных образовательных учреждений, то их заработная плата составляет от 400 до 1 000 сомони.
formed the legal basis for the work of private educational institutions of various kinds.
была создана правовая база для работы частных образовательных учреждений различных типов.
Результатов: 132, Время: 0.0648

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский