PRIVATE SERVICE PROVIDERS - перевод на Русском

['praivit 's3ːvis prə'vaidəz]
['praivit 's3ːvis prə'vaidəz]
частные поставщики услуг
private service providers
частными поставщиками услуг
private service providers

Примеры использования Private service providers на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
which would assist private service providers in delivering services corresponding to the population's needs
что поможет частным поставщикам услуг открыто и эффективно обеспечивать услуги,
worsening poverty at the regional level may cause Palestine refugees previously using private service providers to start using UNRWA services,
ухудшения ситуации с бедностью на региональном уровне палестинские беженцы, которые ранее пользовалась услугами частных поставщиков, могут начать пользоваться услугами БАПОР,
public utilities, private service providers, NGOs, community associations,
коммунальных служб, поставщики услуг из частного сектора, неправительственные организации,
at national level, the capacity of public and private service providers to interact with Non-EU Member Country nationals be strengthened,
на национальном уровне укреплялась способность государственных и частных поставщиков услуг взаимодействовать с гражданами стран, не являющихся членами ЕС,
Local Governments, private service providers and other Habitat Agenda partners,
местные власти", частных поставщиков услуг и других партнеров по Повестке дня Хабитат,
Local Governments, private service providers and Habitat Agenda partners,
местные органы управления", частных поставщиков услуг и других партнеров по Повестке дня Хабитат,
to ensure that non-governmental actors, including private service providers, insurance and pharmaceutical companies,
обеспечить соблюдение негосударственными субъектами, включая частных поставщиков услуг, страховые и фармацевтические компании
non-profit as well as private service providers.
некоммерческими, а также частными, поставщиками услуг.
tendering contracts to private service providers.
организации торгов по контрактам с частными обслуживающими компаниями.
While taking a similar view as working group I on the insufficiency of self-regulation arrangements for private service providers, the working group nevertheless believed that in situations where the Government's role was weak
Разделяя мнение участников Рабочей группы I относительно недостаточности механизмов саморегулирования для частных поставщиков услуг, Рабочая группа II тем не менее считает, что ситуация, когда роль правительства незначительна
often private, service providers, where they exist.
вытеснение других, преимущественно частных, провайдеров услуг, при наличии таковых.
Just like any private service provider- for government is made of private individuals,
Так же, как и любой другой частный поставщик услуг- так как правительство состоит из частных лиц,
which may give the private service provider an incentive to under-invest
может удерживать частных поставщиков услуг от осуществления необходимых инвестиций
The project involved a long-term lease agreement with the private service provider, and through this scheme, NKTI was able to acquire the latest technology in dialysis treatment thus expanding its services to more patients.
Проект предусматривал заключение долгосрочного лизингового соглашения с частным поставщиком услуг, и благодаря этой схеме НИТП смог приобрести самую последнюю технологию диализного лечения, охватив таким образом своими услугами большее число пациентов.
Develop procedures for transparent selection of private service providers.
Разработать процедуры прозрачного отбора частных поставщиков услуг;
They grant licences to private service providers in the region.
Они также выдадут разрешения на деятельность частным производителям услуг на своей территории.
Municipalities or joint municipal authorities may also procure services from private service providers.
Муниципалитет или муниципальное объединение может также покупать услуги у частных производителей услуг.
representatives of central Governments, public and private service providers and civil society organizations.
представители центральных правительств, провайдеры услуг в государственном и частном секторах и организации гражданского общества.
Municipalities may also purchase social welfare and health care services from other municipalities, organisations or private service providers.
Муниципалитет может также покупать услуги социального обеспечения и здравоохранения у других муниципалитетов, организаций или у частных производителей услуг.
Strengthen national capabilities in public regulation for equitable water development to expand activities of public and private service providers.
Расширение национального потенциала в области государственного регулирования вопросов справедливого освоения водных ресурсов в целях активизации деятельности государственных и частных компаний, занимающихся водоснабжением.
Результатов: 775, Время: 0.06

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский