PRODUCTIVE MEMBERS - перевод на Русском

[prə'dʌktiv 'membəz]
[prə'dʌktiv 'membəz]
полезными членами
productive members
useful members
effective members
продуктивными членами
productive members
производительными членами
productive members
полноценными членами
productive members
full members
valuable members
full-fledged members
полезных членов
productive members
useful members
продуктивных членов
productive members
производительных членов
productive members
трудоспособными членами

Примеры использования Productive members на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The region has lost some of its most productive members to this unregulated transfer of arms.
В результате этих бесконтрольных поставок оружия страны региона лишаются некоторых из своих самых производительных членов общества.
In realizing its mission, Criminon Florida has guided some 20,000 inmates through courses designed to help them make a fresh start in life as productive members of society.
Осуществляя свою миссию,« Криминон» Флориды провел по курсам почти 20 000 заключенных, для того чтобы помочь им заново начать жизнь в качестве полезных членов общества.
Something must be done to help young people to become productive members of society, and not just persons on the fringe who feel disconnected.
Учитывая все это, необходимо принять меры для того, чтобы молодые люди, чувствующие себя сегодня изолированными маргиналами, могли стать продуктивными членами общества.
to become positive and productive members of society.
стать полноправными и полезными членами общества.
reintegrating offenders as useful and productive members of society.
их реинтеграции в жизнь в качестве полезных и продуктивных членов общества.
involve them in all areas of life as productive members of Kuwait society.
поощрять их участие во всех сферах общественной жизни как производительных членов общества;
People living in extreme poverty need extra support to move out of the poverty trap in order to become productive members of society.
Люди, живущие в условиях крайней нищеты, нуждаются в дополнительной поддержке, с тем чтобы вырваться из тисков нищеты и стать продуктивными членами общества.
skills to change their lives and become productive members of society.
они могли изменить свои жизни и стать полезными членами общества.
Psychological and social science research demonstrates that social inequalities prevent people from developing their capacities and contributing as productive members of society.
Социально- психологические научные исследования показывают, что социальное неравенство не позволяет людям развивать свои способности и вносить вклад в качестве продуктивных членов общества.
The philosophy behind the sheltered workshops is to make our students productive members of society and to teach them work place ethics.
Концепция домашних мастерских заключается в том, чтобы превратить проходящих в них обучение лиц в производительных членов общества и привить им этические нормы трудовых отношений.
Something must be done to help young people become productive members of society, not just persons on the fringe who feel disconnected.
Учитывая все это, необходимо принять меры для того, чтобы помочь молодым людям стать продуктивными членами общества и не чувствовать себя изолированными маргиналами.
income generating activities to build their capacity to be more productive members of their communities.
участвуют в приносящей доход деятельности, с тем чтобы стать более полезными членами своих общин.
help them to become productive members of their societies once again,
помочь им снова стать продуктивными членами общества, необходимы соответствующие протезы
happy and productive members of society in careers that they choose.
счастливыми и продуктивными членами общества в карьере, которую они выбирают.
The importance of ensuring that ex-combatants are provided with sustainable reintegration opportunities to assist them in becoming productive members of their communities cannot be overemphasized.
Невозможно переоценить значение обеспечения бывшим комбатантам условий для устойчивой реинтеграции, с тем чтобы они могли стать экономически продуктивными членами своих общин.
The disease continues to take the lives of the most productive members of society in many countries in sub-Saharan Africa.
Во многих странах Африки к югу от Сахары от этой болезни продолжают гибнуть наиболее продуктивные члены общества.
Thanks to TLRC training and assistance to start up small-scale home-based businesses, many women had become self-reliant and productive members of their communities.
Благодаря курсам обучения и помощи этого Центра в создании мелких надомных предприятий многие женщины стали более уверенными в своих силах и превратились в продуктивных членов своих общин.
skills needed to become productive members of their community, in accordance with their identity
необходимые для того, чтобы стать полезными членами своих общин с учетом их самобытности
The focus is on enabling disaster victims to become productive members of society by providing them not only with food,
Основное внимание уделяется созданию условий для того, чтобы жертвы стихийных бедствий могли стать продуктивными членами общества, за счет предоставления им не только продовольствия,
empowering them to become productive members of society.
это позволит им стать полезными членами общества.
Результатов: 92, Время: 0.0696

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский