PRODUCTIVITY IMPROVEMENTS - перевод на Русском

[ˌprɒdʌk'tiviti im'pruːvmənts]
[ˌprɒdʌk'tiviti im'pruːvmənts]
повышения производительности
increasing productivity
improving productivity
enhancing productivity
productivity gains
productivity improvements
improved performance
higher productivity
raising productivity
productivity enhancement
greater productivity
повышению производительности труда
increased productivity
improve productivity
productivity improvements
higher productivity
productivity enhancement
productivity gains
raising labour productivity
enhance productivity
повышения продуктивности
increased productivity
improving the productivity
more productive
productivity improvements
to enhance the productivity
higher productivity
улучшения производительности
performance improvements
improved performance
performance enhancements
better performance
improving productivity
productivity improvements
повышение производительности
increased productivity
productivity
improved productivity
productivity gains
improved performance
increased performance
performance improvements
enhanced performance
increasing efficiency
повышению производительности
increased productivity
improve productivity
raising productivity
higher productivity
productivity improvements
productivity gains
enhancing productivity
productivity enhancement
повышение производительности труда
increasing productivity
improving productivity
productivity improvements
raising productivity
greater productivity
enhancing productivity
productivity gains
higher productivity
labor productivity
повышения производительности труда
productivity
increasing productivity
raising labour productivity
improving labour productivity
improvements in labour productivity

Примеры использования Productivity improvements на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Aid for agricultural research remains woefully inadequate to support productivity improvements and agricultural extension in most developing countries and LDCs.
Помощи на цели сельскохозяйственных исследований попрежнему удручающе недостаточно для повышения продуктивности сельского хозяйства и осуществления сельхозпропаганды в большинстве развивающихся стран и НРС.
Business support services such as the provision of information on foreign markets and of advice on productivity improvements, certification, quality control
Услуги по поддержке бизнеса, такие, как предоставление информации об иностранных рынках и консультации по вопросам в области повышения производительности, сертификации, контроля качества
while anticipating continuing productivity improvements in the sector.
а также о дальнейшем повышении производительности в этом секторе.
made it clear that productivity improvements meant redeployment of resources,
что обеспечение повышения производительности действительно означает,
In currently high volatile global coal market, we continued to focus on cost control, driving productivity improvements and developing our logistics by enhancing our rail fleet
В условиях сохраняющейся высоковолатильной конъюнктуры на мировом угольном рынке Компания уделяет особое внимание контролю затрат, повышению производительности труда и развитию логистики,
Document processing and planning is the area in which the Department has the greatest potential for reform and productivity improvements, but it requires some form of integration-- vertically, within duty stations, or horizontally, across the duty stations.
Процесс обработки документов и планирования документооборота является той областью, в которой Департамент может провести наиболее серьезные преобразования и добиться наиболее существенного повышения производительности, однако для этого требуется определенное взаимодействие-- по вертикали, в рамках мест службы, и по горизонтали, между местами службы.
The Organization has been able to continue functioning through careful monitoring of expenditure, productivity improvements and favourable exchange rate movements-- but also,
Организации удается продолжать функционировать лишь благодаря тщательному контролю за расходами, повышению производительности труда и благоприятной динамике валютных курсов, а также, к сожалению, благодаря существенному недофинансированию профессиональной подготовки, информационных технологий
given the potential of productivity improvements to raise the incomes of small-scale food producers,
с учетом потенциала повышения продуктивности, с тем чтобы повысить доходы мелких производителей продовольствия,
favoured large-scale commercial farming and export cash cropping over household subsistence production, assuming that productivity improvements were easier to obtain in the former FAO, 1996b.
возделыванию экспортных товарных культур по сравнению с семейным нетоварным производством, исходя из того, что в первом случае легче добиться повышения производительности ФАО, 1996 год, b.
At the beginning of the learning curve efficiency and productivity improvements get physically easier to achieve
В начале кривой обучения эффективность и улучшения производительности достигаются легче, затем рост замедляется
employment creation, productivity improvements, human development,
созданию рабочих мест, повышению производительности труда, развитию человеческого потенциала,
job creation, productivity improvements, technology transfer.
создания рабочих мест, повышения производительности, передачи технологий.
achieve productivity improvements and increase efficiency
добиться повышения продуктивности и повысить эффективность
the underlying assumption for the creation of a Development Account was that any gains achieved as a result of productivity improvements, such as streamlining
идеи создания Счета развития лежало положение о том, что любые средства, сэкономленные в результате повышения производительности, в частности благодаря рационализации
that high wages have the effect of promoting structural reforms and forcing productivity improvements.
высокая заработная плата способствует проведению структурных реформ и повышению производительности труда.
typically including agricultural productivity improvements, industrialization, access to global trade
правило, включающих повышение производительности сельского хозяйства, индустриализацию,
identifying areas affording opportunities for shorter-term productivity improvements, which could be pursued with little
стремясь выявить те области, в которых имелись возможности для такого повышения производительности в краткосрочном плане, которое требовало бы незначительных
Following repeated calls from the governing bodies to achieve efficiency savings and productivity improvements in the administrative area, the Director-General in 2005 proposed the creation of a shared offshore service
После неоднократных призывов руководящих органов к повышению эффективности и повышению производительности в административной области Генеральный директор предложил в 2005 году создать совместный периферийный центр обслуживания,
Industries have often combined several strategies to meet increased pressures of competition e.g. plant closures, productivity improvements, moves into more skill-
Сами отрасли для преодоления давления усиливающейся конкуренции часто используют различные комбинации стратегий например, закрытие предприятий, повышение производительности, переориентация на более науко-
By and large, Norway endorsed the budget proposal, but that did not mean that it would not continue to seek productivity improvements and efficiency gains in order to ensure that the United Nations was cost-effective
В целом, Норвегия поддерживает бюджетные предложения, но это не означает, что она не будет добиваться дальнейшего повышения производительности и прироста эффективности в целях обеспечения экономически эффективного
Результатов: 68, Время: 0.0697

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский