PROPOSALS WERE MADE - перевод на Русском

[prə'pəʊzlz w3ːr meid]
[prə'pəʊzlz w3ːr meid]
предложениями выступили
proposals were made
были внесены предложения
proposals were made
suggestions were made
suggestions
были высказаны предложения
suggestions were made
proposals were made
it was suggested
have suggested
были выдвинуты предложения
proposals were put forward
suggestions were made
proposals were made
there have been proposals
предложения были сделаны
вносились предложения
были сформулированы предложения
were formulated proposal
proposals were made

Примеры использования Proposals were made на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Since the reform proposals were made, in April 2007, the demand for United Nations peacekeeping has continued unabated.
С апреля 2007 года, когда были сформулированы предложения по реформе, спрос на операции Организации Объединенных Наций по поддержанию мира сохраняется высоким.
Proposals were made in the light of developments in international environmental law since 1982 and the limited scientific knowledge available.
Были внесены предложения, призванные учесть сдвиги, происшедшие с 1982 года в международном экологическом праве, и ограниченность имеющихся научных знаний.
With regard to paragraph 38, statements and/or drafting proposals were made by Mexico and the Czech Republic on behalf of the States members of the European Union.
По пункту 38 с заявлениями и/ или редакционными предложениями выступили Мексика и Чешская Республика от имени государств- членов Европейского союза.
Proposals were made to replace it by a new item entitled either“Conventional disarmament” or“Anti-personnel landmines”.
Были внесены предложения заменить его новым пунктом, озаглавленным либо" Обычное разоружение", либо" Противопехотные наземные мины.
With regard to paragraph 40, statements and/or drafting proposals were made by the Czech Republic(on behalf of the States members of the European Union),
По пункту 40 с заявлениями и/ или редакционными предложениями выступили Чешская Республика( от имени государств- членов Европейского союза),
With regard to paragraph 153, statements and/or drafting proposals were made by the Czech Republic(on behalf of the States members of the European Union),
По пункту 153 с заявлениями и/ или редакционными предложениями выступили Чешская Республика( от имени государств- членов Европейского союза),
At the third meeting of the Ad Hoc Committee, proposals were made to add qualifying language such as"to the greatest extent possible" to draft Articles on civil
На третьей сессии Специального комитета были внесены предложения, предусматривающие добавление таких обусловливающих формулировок, как<< в максимально возможной степени>>,
While these lists were in large measure accepted, proposals were made for further changes.
Хотя эти перечни были в основном одобрены, тем не менее были внесены предложения о дополнительных изменениях.
With regard to paragraph 138, statements and/or drafting proposals were made by Norway, Nigeria
По пункту 138 с заявлениями и/ или редакционными предложениями выступили Норвегия, Нигерия
With regard to paragraphs 31 and 32 that were considered together, statements and/or drafting proposals were made by the Syrian Arab Republic,
По пунктам 31 и 32, которые рассматривались в совокупности с заявлениями и/ или редакционными предложениями выступили Сирийская Арабская Республика,
With regard to paragraphs 33 and 34 that were considered together, statements and/or drafting proposals were made by the Syrian Arab Republic
По пунктам 33 и 34, которые рассматривались в совокупности с заявлениями и/ или редакционными предложениями выступили Сирийская Арабская Республика
Statements in connection with the proposals were made by the representatives of Canada,
С заявлениями по этим предложениям выступили представители Гватемалы,
After discussion, various drafting proposals were made in relation to the modified draft proposal,
После обсуждения в отношении измененного редакционного предложения были внесены различные редакционные предложения,
Specific proposals were made in relation to paragraphs 1(relating to"State
Конкретные предложения были высказаны по пунктам 1( о<<
These proposals were made to enable us to complete the ICTR mandate by the years 2007 and 2008.
Эти предложения были внесены с целью обеспечить завершение выполнения мандата МУТР к 2007 и 2008 годам.
These proposals were made without prejudice to the differing military doctrines of the Member States with regard to the offensive-defensive nature of the weapon systems.
Эти предложения были внесены без ущерба для различных военных доктрин, которых придерживаются государства- члены в том, что касается определения характера-- наступательные или оборонительные-- систем вооружений.
The proposals were made after consideration of all options and on the basis of natural,
Предложения были внесены после изучения всех вариантов с учетом природных,
Proposals were made for UNEP to strengthen its partnership with non-governmental organizations,
Были выдвинуты предложения относительно укрепления ЮНЕП своих партнерских отношений с неправительственными организациями,
Proposals were made to explore new forms of innovative financing such as financial transactions taxes
Выдвигались предложения изучить новые формы инновационного финансирования, такие как налоги на финансовые операции
If, in the course of the current session, proposals were made in the Main Committees that could have an impact on the calendar,
Если главные комитеты в ходе текущей сессии выдвинут предложения, могущие повлечь за собой изменение расписания,
Результатов: 147, Время: 0.0804

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский