PUT THEM BACK - перевод на Русском

[pʊt ðem bæk]
[pʊt ðem bæk]
положил их обратно
put them back
верни их
bring them back
get them back
return them
put them back
give them back
положи их на место

Примеры использования Put them back на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Aim for the brain and put them back in the ground!
Целься в голову и загоняй их обратно в землю!
Make a small incision in the baby's abdomen and put them back inside.
Сделаю небольшой разрез в брюшной полости, и уберу их внутрь.
I lick the powder off donuts and put them back in the box.
Я слизываю сахарную пудру с пончиков, а потом кладу их обратно в коробку.
Okay, okay, put them back.
Все, ладно, я их положу назад.
Could you put them back for me?
Не могли бы вы поставить их обратно?
You can put them back on later.
Вы сможете позже одеть их обратно.
Now, pick them up, put them back.
А теперь, поднимай и клади на место.
He glanced at several of them, nodded, and put them back.
Он просмотрел некоторые из них, кивнул и убрал их обратно в сумки.
I vote we get the old ones and put them back in there with them..
Предлагаю достать прежние награды и поставить их рядышком.
to bring out my Yamaha had to disassemble all the tanks and put them back!
вывести мой Yamaha пришлось разбирать все танки и положил их обратно!
I moved the family after they were dead and later put them back where they were when I killed them..
Я переместил тела Лидсов и позже вернул их на то же место, где убивал.
I will go and put them back… You wait here for me.
пойду положу их обратно а ты подожди меня здесь.
Put them back how they were for the last 50 years,
Расставь их обратно в таком порядке, в каком они стояли последние 50 лет,
Another part of the first aid would be to pick up the dishes and put them back on the sink and sweep the pieces together into a more orderly semblance.
Другая часть первой помощи- поднять с пола тарелки, положить их в раковину и смести осколки в кучу- словом, навести какое-то подобие порядка.
Moisten the mouldings with a sponge and water, put them back into the plastic bag supplied and close it.
Смочите молдинг влажной губкой, поместите его в упаковку и закройте ее.
And then I would remember that Tom was the only one who liked them, put them back.
И потом вспомнила, что Том был единственным, кто их любил. Поставила их обратно.
you know how to take people apart, put them back together, understand them..
то узнаешь, как разбирать людей на куски и складывать их обратно, понимать их..
it saves me from having to take them down and put them back on every time I need to dry a load of clothes.
это избавляет меня от необходимости принимать их и положил их обратно на каждый раз, когда мне нужно сухой груз одежды.
then got disappointed and put them back in the charity bin.
идут ли они ей. Решив, что они ей не идут, она расстраивается и кладет их назад.
then you moved your hand and I couldn't put them back on so.
потом ты передвинула руку, и я не мог надеть их обратно, так что.
Результатов: 52, Время: 0.0722

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский