PUTIN SAID - перевод на Русском

путин заявил
putin said
putin announced
putin stated
putin declared
putin expressed
putin claimed
путин сказал
putin said
рассказывает путин
putin said
путин отметил
putin noted
putin said
путин сообщил
putin said
putin announced
путин говорил

Примеры использования Putin said на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
TBиTHyTb Russian President Vladimir Putin said that those guilty of the terrorist act on board the Russian A321 airliner in Egypt would be found and punished.
Президент России Владимир Путин заявил, что виновные и причастные к теракту с самолетом А321 в Египте будут найдены и наказаны.
Putin said that these were the people"sitting in silos of the Strategic Missile Forces,
Путин сказал, что это те люди, кто" сидит в шахтах РВСН,
Vladimir Putin said that Russia would stand by Afghanistan in its efforts to establish statehood and independence.
Владимир Путин заявил, что Российская Федерация будет продолжать оказывать содействие Афганистану в становлении его государственности и независимости.
Russian President Vladimir Putin said that the most dangerous form of protectionism is unilateral,
Президент РФ Владимир Путин заявил, что самая опасная форма протекционизма- это односторонние нелегитимные санкции
In addition, speaking about the grouping of the Navy's strategic non-nuclear forces, Putin said that Russia would double the number of ships armed with Caliber missiles.
Кроме того, говоря о группировке стратегических неядерных сил ВМФ, Путин заявил, что Россия увеличит вдвое количество кораблей, вооруженных ракетами" Калибр".
As is widely known, Putin said in his address to the Federal Assembly that he was, on the whole, satisfied with the work of the government.
Как известно, в послании Федеральному собранию Путин заявил, что его в целом устраивает работа правительства.
Nevertheless, on 26 August, Putin said that Belarus allowed the re-export of banned products,
Тем не менее 26 августа В. Путин заявил, что Беларусь допускает реэкспорт запрещенных товаров,
SIBERIA, Russia-- Russian President Vladimir Putin said Russia is a peaceful and non-aggressive country while attending the country's largest ever military drills on Thursday September 12.
СИБИРЬ, Россия- В четверг( 12 сентября), присутствуя на крупнейших военных учениях своей страны, президент России Владимир Путин заявил, что Россия является миролюбивой и неагрессивной страной.
we cannot have, any plans for aggression," Putin said after a huge military parade that followed the manoeuvres, according to AFP.
не может быть агрессивных планов»,- заявил Путин после огромного военного парада, последовавшего за учениями, передает АФП.
Yet, everything Putin said was either trivial phrases about the necessity of economic growth
Но все, о чем тогда говорил Путин, сводится к тривиальным фразам о необходимости экономического роста
Putin said:"We consider that such developments will not undermine the existing system of military security
Мы рассчитываем,- сказал Путин,- что никакие события подобного рода не подорвут сложившуюся систему военной безопасности
the ultimate price for Ukrainian consumers should level with that in neighboring countries such as Poland," Putin said.
конечная цена для украинских потребителей должна быть на уровне соседних стран, таких как Польша",- заявил Путин.
We will be happy to see you at the St. Petersburg Economic Forum in the spring of 2018", Putin said during a meeting with Abe.
С удовольствием будем видеть Вас и на Петербургском экономическом форуме весной 2018 года»,- сказал Путин на встрече с Абэ.
accessories in more than 25 fields”, Putin said during the Supreme Eurasian Economic Council session.
комплектующих более чем в 25 отраслях",- сказал Путин на заседании Высшего Евразийского экономического совета.
As far as I understand, Serbia has today presented a number of projects worth several billion dollars, Putin said.
Насколько мне известно, Сербия в настоящий момент предлагает ряд проектов на общую сумму в несколько миллиардов долларов, сказал Путин.
This isn't bad for the world economy, global finances, or global energy markets, Putin said during his speech at the Asia-Pacific Economic Cooperation summit in China.
Это неплохо ни для мировой экономики, ни для мировых финансов, ни для мировых энергетических рынков",- заявил Путин.
the technological gap, Putin said.
технологическое отставание, заявил Путин.
promise is that I will work openly and honestly,” Putin said.
обещаю, это то, что буду работать открыто и честно»,- сказал Путин.
In such a large work, there are also issues that require special attention for our part,"Putin said.
В такой большой работе есть и вопросы, которые требуют особого внимания с нашей стороны»,- сказал Путин.
For his part, Putin said that Russia and Hungary will strengthen cooperation going forward,
В свою очередь Владимир Путин сообщил, что Россия и Венгрия в будущем будут укреплять сотрудничество,
Результатов: 92, Время: 0.0644

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский