QUALITY AND USEFULNESS - перевод на Русском

['kwɒliti ænd 'juːsfəlnəs]
['kwɒliti ænd 'juːsfəlnəs]
качество и полезность
quality and usefulness
quality and utility
качества и полезности
quality and usefulness
quality and utility
качества и пользы
quality and usefulness
качестве и полезности
quality and usefulness
quality and utility

Примеры использования Quality and usefulness на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Noting with appreciation the quality and usefulness of the Register of International Treaties
Отмечая с удовлетворением высокое качество и полезность Регистра международных договоров
To improve the quality and usefulness of information in the form of writing reviews on the Website-added of the evaluation function, Users mood from visiting
Для повышения качества и полезности информации в форме написания отзыва на Сайте добавлены функции оценки Пользователями настроения от посещения
A number of sources suggested the quality and usefulness of the Division's publications could be enhanced by including more elaborate clarifications of methodology
По мнению ряда источников, следует повышать качество и полезность публикаций Отдела на основе включения в них более подробных пояснений о методологии
The Council, which is an advisory body, has the task of dealing with matters of principle concerning the availability, quality and usefulness, as well as considering issues of facilitating the response process for data providers.
Будучи консультативным органом, Совет рассматривает принципиальные вопросы, касающиеся наличия, качества и полезности официальной статистики, а также вопросы об оказании содействия провайдерам данных в отношении процесса представления ответов.
capacity development objectives by sending individual practical feedback to the relevant offices on how to improve the quality and usefulness of future evaluations.
укреплению организационно- кадровой базы соответствующих отделений, которые получают конкретные и практические советы, как повысить качество и полезность оценок в будущем.
As a necessary component of programme evaluation there shall be an assessment of the relevance, quality and usefulness of individual output
В качестве одного из необходимых компонентов оценки программы проводится оценка актуальности, качества и полезности отдельных результатов
shall consider matters of principle regarding access to, and the quality and usefulness of, official statistics, as well as issues
рассматривает принципиальные вопросы, касающиеся доступа к официальной статистике, ее качества и полезности, а также вопросы содействия ответному процессу со стороны тех,
Ensure consistency with United Nations policy and reforms, and contribute to improving evaluation collaboration, quality and usefulness, including through participation in UNEG.
Обеспечивают последовательность политики и реформ Организации Объединенных Наций и содействуют укреплению сотрудничества в сфере деятельности по оценке, а также повышению качества и полезности оценок, в том числе благодаря своему участию в деятельности Группы Организации Объединенных Наций по оценке.
system of official statistics, primarily concerning the availability of the official statistics, quality and usefulness, and the response process.
главным образом в отношении доступности официальной статистики, ее качества и полезности, а также процесса представления ответов.
shall consider matters of principle regarding access to, and the quality and usefulness of, official statistics,
касающиеся доступа к официальной статистике, а также качества и полезности официальных статистических данных,
methodologically rigorous approach to ensure the quality and usefulness of its reports.
методологически строгого подхода к обеспечению качества и полезности своих докладов.
Participants were highly satisfied with the extent to which the meeting objectives were covered and the quality and usefulness of the meeting for influenza surveillance was regarded as excellent see appendix A for objectives.
Участники были в значительной степени удовлетворены степенью охвата целей совещания, а качество и польза совещания для системы эпиднадзора за гриппом были расценены как превосходные цели см. в приложении A.
The quality and usefulness of the UNCTAD expert meetings held during 1999 benefited from the increased presence of experts from developing countries,
Качество и результативность совещаний экспертов ЮНКТАД, проведенных в 1999 году, повысились благодаря расширению присутствия экспертов из развивающихся стран,
Such thresholds would not affect negatively the quality and usefulness of collected information for agricultural policy making purposes
Использование таких пороговых величин не скажется отрицательно на качестве и значимости информации, собираемой для целей разработки политики,
extensively reflect their comments, and to improve the quality and usefulness of those reports to management,
обстоятельному отражению их замечаний и повышению качества и практической ценности этих докладов для руководства,
With a view to improving the quality and usefulness of crime and criminal justice data, it is also
В целях повышения качества и полезности данных о преступности и уголовном правосудии также рекомендуется,
methodologically rigorous approach to ensure the quality and usefulness of Inspection and Evaluation Division reports.
методологически строгого подхода к обеспечению качества и полезности докладов Отдела инспекции и оценки.
In the same decision, the Governing Council noted with appreciation the quality and usefulness of the Register of International Treaties
В том же решении Совет управляющих с удовлетворением отметил высокое качество и полезность Регистра международных договоров
Regional teams have made major progress during 2005 in improving the quality and usefulness of their oversight, providing useful input to the UNDG Quality Supportand UNDAFs for use by other country teams.">
В течение 2005 года региональные группы добились значительного прогресса в том, что касается повышения качества и отдачи от осуществляемого ими надзора, оказывая тем самым
The awards would be given for exceptionally meritorious performance(for example producing work of exceptional imagination, quality and usefulness, far surpassing normal expectations;
Поощрения предоставляются за исключительно высокие служебные показатели( например, за исключительно творческую, качественную и полезную работу, результаты которой значительно превосходят обычные ожидания;
Результатов: 53, Время: 0.0489

Quality and usefulness на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский