QUALITY OF CONFERENCE SERVICES - перевод на Русском

['kwɒliti ɒv 'kɒnfərəns 's3ːvisiz]
['kwɒliti ɒv 'kɒnfərəns 's3ːvisiz]
качества конференционных услуг
quality of conference services
качестве конференционного обслуживания
the quality of conference services
качество конференционного обслуживания
the quality of conference services
качестве конференционных услуг
the quality of conference services

Примеры использования Quality of conference services на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Lastly, he appreciated the Department's efforts to ensure that the implementation of the capital master plan did not compromise the quality of conference services provided to Member States
Наконец, он выражает Департаменту признательность за его усилия по обеспечению того, чтобы осуществление генерального плана капитального ремонта не привело к ухудшению качества конференционных услуг, предоставляемых государствам- членам,
her delegation fully endorsed the view of the Committee on Conferences that the General Assembly should pay the utmost attention to improving the quality of conference services.
полностью поддерживает мнение Комитета по конференциям о том, что Генеральной Ассамблее необходимо уделять первостепенное внимание вопросу повышения качества конференционного обслуживания.
The Department continued to encourage Member States and observers to provide feedback on the quality of conference services and submit written comments and complaints to the Department through global surveys, informational meetings and a suggestion box.
Департамент продолжал обращаться к государствам- членам и наблюдателям с просьбами оставлять отзывы о качестве конференционного обслуживания и направлять ему письменные замечания и жалобы по результатам глобальных опросов, на информационных совещаниях и через<< ящик для предложений.
as well as on initiatives undertaken by the Secretariat to improve the quality of conference services provided to Member States.
также по реализуемым Секретариатом инициативам, призванным улучшить качество конференционного обслуживания государств- членов.
while stressing that the reform should be aimed at improving the timely delivery of documentation and the quality of conference services and at meeting the needs of Member States efficiently and cost-effectively.
реформа должна быть нацелена на обеспечение более своевременного представления документации и повышение качества конференционных услуг и на удовлетворение потребностей государств- членов на действенной и эффективной с точки зрения затрат основе.
other clients on the quality of conference services.
другими клиентами по вопросам качества конференционного обслуживания.
all duty stations and, in this regard, requests the Secretary-General to take appropriate measures in order to address current disparities in the quality of conference services between duty stations;
в этой связи просит Генерального секретаря принять надлежащие меры в целях устранения нынешних несоответствий в качестве конференционного обслуживания в различных местах службы;
that the six-week rule for availability of pre-session documentation should be respected and that the quality of conference services should not be impaired.
принципа равного отношения ко всем официальным языкам, соблюдалось правило шести недель в отношении предсессионной документации и не ухудшалось качество конференционного обслуживания.
could compromise the quality of conference services.
может нанести ущерб качеству конференционного обслуживания.
Results anticipated include improved quality of conference services provided to users, better overall utilization of conference-servicing resources,
Ожидаемые результаты включают более качественное конференционное обслуживание потребителей, более рациональное в целом использование ресурсов конференционного обслуживания,
information technology resources of the aforementioned Department to a swing space would not compromise the quality of conference services and that all language services would be treated equally.
части сотрудников конференционных служб и информационных ресурсов упомянутого Департамента не сказался на качестве конференционного обслуживания и чтобы все языковые службы пользовались одинаковым отношением.
other documents to the interpreters could negatively affect the quality of conference services.
печатные экземпляры заявлений и других документов может негативно сказаться на качестве конференционного обслуживания.
Conference Management must be aimed to improving the timely delivery of documentation and the quality of conference services and to meet the needs of the Member States in an efficient
должны быть направлены на более четкое соблюдение сроков своевременной подготовки документации, повышение качества конференционных услуг и удовлетворение потребностей государств- членов действенным
he expressed appreciation for the consensus opinion of the Committee on Conferences that the implementation of the capital master plan should not compromise the quality of conference services or the equal treatment of the language services..
признательность за консенсусное мнение Комитета по конференциям о том, что осуществление генерального плана капитального ремонта не должно повлиять на качество конференционных услуг или одинаковое отношение к лингвистическим службам.
achieving economies of scale and improving the quality of conference services, and in this regard stresses the importance of ensuring equal treatment of conference-servicing staff as well as the principle of equal grade for equal work at the four main duty stations;
достижения экономии масштаба и улучшения качества конференционного обслуживания, и в этой связи подчеркивает важность обеспечения одинакового отношения к сотрудникам конференционных служб, а также принципа<< одинаковый класс для одинаковой работы>> в четырех основных местах службы;
achieving economies of scale and improving the quality of conference services, and in this regard stresses the importance of ensuring equal treatment of conference-servicing staff as well as the principle of equal grade for equal work at the four main duty stations;
достижения экономии масштаба и улучшения качества конференционного обслуживания, и в этой связи подчеркивает важность обеспечения одинакового отношения к сотрудникам конференционных служб, а также принципа<< одинаковый класс должностей при выполнении одинаковой работы>> в четырех основных местах службы;
Stresses that the reform of the Department should be aimed at improving the timely delivery of documentation and the quality of conference services provided to Member States with a view to meeting the needs of Member States as efficiently
Подчеркивает, что реформа Департамента по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению должна быть направлена на обеспечение более своевременного представления документации и повышение качества конференционных услуг, предоставляемых государствам- членам в целях удовлетворения потребностей государств- членов настолько действенно
as well as on initiatives undertaken by the Secretariat to improve the quality of conference services provided to Member States.
по реализуемым Секретариатом инициативам в целях повышения качества конференционных услуг, предоставляемых государствам- членам.
as well as on initiatives undertaken by the Secretariat to improve the quality of conference services provided to Member States.
также по реализуемым Секретариатом инициативам, направленным на повышение качества конференционного обслуживания государств- членов.
ACABQ noted that"It is thus for the General Assembly to decide on the level and quality of conference services it expects, but it must do so in the knowledge that there may be reductions in both the level and quality of service
что" по этой причине Генеральная Ассамблея должна принять решение по вопросу об объеме и качестве конференционного обслуживания, на которые она рассчитывает, однако при этом она должна также учитывать возможность сокращения объема и снижения качества конференционного обслуживания в том случае,
Результатов: 74, Время: 0.0558

Quality of conference services на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский