RAMOS-HORTA - перевод на Русском

рамушем ортой
ramos-horta
рамуша орты
ramos-horta
рамуша орту
ramos-horta

Примеры использования Ramos-horta на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Prime Minister José Ramos-Horta, President of Parliament Francisco"Lu-Olo" Guterres
премьер-министра Жозе Рамуша Орту, спикера парламента Франсишку<<
to the United Nations, who succeeded Minister Ramos-Horta as Minister for Foreign Affairs.
который заменил министра Рамуша Орту на посту министра иностранных дел.
President Ramos-Horta(spoke in Portuguese;
Президент Рамуш Орту( говорит попортугальски;
Mr. José Ramos-Horta, together with leaders of the Catholic Church
премьер-министр гн Жозе Рамуш Орта вместе с лидерами католической церкви
Head of the United Nations Integrated Peacebuilding Office in Guinea-Bissau, José Ramos-Horta, introduced the report of the Secretary-General
глава Объединенного отделения Организации Объединенных Наций по миростроительству в Гвинее-Бисау Жозе- Рамуш Орта представил доклад Генерального секретаря
In a letter from Minister Ramos-Horta to me dated 8 June(S/2006/391, annex), the Government of Timor-Leste invited the United
В письме министра Рамуша Орты от 8 июня на мое имя( S/ 2006/ 391,
Minister Ramos-Horta informed him, in a letter dated 5 June(S/2006/411,
министр Рамуш Орта в письме от 8 июня( S/ 2006/ 411,
the President of Timor-Leste, President José Ramos-Horta, and the Prime Minister, Kay Rala Zanana Gusmão,
совершенные на президента Тимора- Лешти Жозе Рамуша Орту и на премьер-министра Кая Рала Шанану Гужмау,
under the leadership of my Special Representative, José Ramos-Horta, as well as to the regional
работающим под руководством моего Специального представителя Жозе Рамуша Орты, а также региональным
as indicated by Foreign Minister Mr. Ramos-Horta and Indonesian Foreign Minister Mr. Wirayuda following their recent meeting on 15 August.
указал министр иностранных дел гн Рамуш Орта и министр иностранных дел Индонезии гн Вираюда по итогам их недавней встречи, состоявшейся 15 августа.
In accordance with a decision of the Council of State, my Special Representative also accompanied the Minister for Foreign Affairs, José Ramos-Horta, who had also assumed the defence portfolio,
В соответствии с решением Государственного совета мой Специальный представитель также сопровождал министра иностранных дел Жозе Рамуша Орту, который также взял на себя обязанности министра обороны,
Prime Minister José Ramos-Horta and on behalf of the people of Timor-Leste, allow me to congratulate you,
премьер-министра Жозе Рамуша Орты и от лица народа Тимора- Лешти позвольте мне поздравить Вас,
under the leadership of my new Special Representative, José Ramos-Horta, and the entire United Nations country team,
работающим под руководством моего нового Специального представителя Жозе Рамуша Орты, и всему составу страновой группы Организации Объединенных Наций,
the President extended an invitation under rule 39 of the Council's provisional rules of procedure to his Excellency Mr. José Ramos-Horta, Minister for Foreign Affairs of the Democratic Republic of Timor-Leste
года( S/ 2003/ 917), Председатель в соответствии с правилом 39 временных правил процедуры Совета пригласил г-на Жозе Рамуша Орту, министра иностранных дел Демократической Республики Тимор- Лешти
on 19 June 2007, President Ramos-Horta decided that all police and military operations should cease,
19 июня 2007 года президент Рамуш Орту принял решение о приостановке всех полицейских и военных операций
Administration in East Timor(UNTAET) and with Mr. Jose Ramos-Horta, the East Timorese cabinet member for foreign affairs.
также с гном Жозе Рамужем- Ортой, членом кабинета Восточного Тимора, отвечающим за иностранные дела.
Minister Ramos-Horta conveyed a message from President Gusmão to a group of civilians led by former Falintil fighter Vincente da Conceição, also known as Railos,
19 июня министр Рамуш Орта передал группе гражданских лиц, возглавляемых бывшим бойцом ФАЛИНТИЛ Винсентом ду Консейсао, также известным под именем Райлуш,
Today, I am following up on the letters written by H.E. Prime Minister Mari Alkatiri on 17 January 2006, and H.E. Foreign Minister José Ramos-Horta on 2 March 2006 with regard to our request that the United Nations establish in Timor-Leste a"special political office" to assist us in carrying out free and fair elections in 2007.
Обращаюсь к Вам настоящим в дополнение к письмам, направленным премьер-министром страны Его Превосходительством Мари Алькатири 17 января 2006 года и министром иностранных дел Его Превосходительством Жозе Рамушем Ортой 2 марта 2006 года в связи с нашей просьбой о том, чтобы Организация Объединенных Наций открыла в Тиморе- Лешти<< специальное отделение по политическим вопросам>> для оказания помощи в проведении свободных и справедливых выборов в 2007 году.
reiterated in the letter dated 2 March 2006 from Minister for Foreign Affairs José Ramos-Horta(S/2006/157, annex) and the letter dated
имя( S/ 2006/ 39, приложение), которую повторили министр иностранных дел Жозе Рамуш Орта в письме от 2 марта 2006 года( S/ 2006/ 157,
warning drivers against excessive engine idle times. On 16 February, President Ramos-Horta proposed, along with the Government of Maldives, an initiative on climate change.
двигателей на холостом ходу. 16 февраля президент Рамуш Орта предложил совместно с правительством Мальдивских Островов инициативу в отношении изменения климата.
Результатов: 60, Время: 0.064

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский