We reaffirm our commitment to continue to tackle transnational organized crime, with full respect for human rights, in order to reduce the negative impact it has on individuals and societies.
Мы вновь заявляем о нашей решимости и дальше бороться с транснациональной организованной преступностью при полном уважении прав человека в целях ослабления ее негативного влияния на людей и общества.
We reaffirm our commitment to exert our efforts to achieve a peaceful solution to the current situation.
Мы вновь заявляем о нашей готовности приложить усилия для достижения мирного урегулирования сложившейся ситуации.
We reaffirm our commitment to eradicating illiteracy in our region,
Мы вновь подтверждаем нашу приверженность искоренению неграмотности в нашем регионе,
We reaffirm our commitment and rededicate ourselves to the objectives and purposes of the Group of Fifteen.
Мы подтверждаем нашу приверженность и вновь заявляем о своей верности целям и задачам Группы пятнадцати.
As for Cuba, we reaffirm our commitment to continue our work in the Tarará humanitarian programme for as long as necessary.
Что касается Кубы, то мы подтверждаем нашу готовность продолжать осуществление гуманитарной программы<< Тарара>> столько, сколько потребуется.
We reaffirm our commitment to make every effort to accelerate the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals by 2015.
Мы подтверждаем нашу решимость приложить все усилия для ускорения достижения согласованных на международном уровне целей в области развития, в том числе сформулированных в Декларации тысячелетия, к 2015 году.
We reaffirm our commitment in this regard to establish the four common spaces agreed at the St Petersburg Summit in May 2003.
В этом отношении мы подтверждаем наше обязательство создавать четыре общих пространства, о которых договорились на саммите в Санкт-Петербурге в мае 2003 года.
We strongly condemn that cowardly terrorist attack and reaffirm our commitment to supporting the United Nations in paving the way for the stability,
Мы решительно осуждаем это подлое террористическое нападение и вновь заявляем о нашей готовности поддерживать Организацию Объединенных Наций в расчистке пути для стабильности,
We reaffirm our commitment not only to stand by them,
Мы вновь подтверждаем нашу приверженность не только их поддержке, но и их защите,
We reaffirm our commitment to raising the level of well-being of our peoples
Мы подтверждаем нашу приверженность к повышению уровня благополучия наших народов
We reaffirm our commitment to work with the United Nations, International Security Assistance Force partners and the Afghan Government towards security,
Мы подтверждаем нашу готовность работать в сотрудничестве с Организацией Объединенных Наций, партнерами по Международным силам содействия безопасности
We condemn acts of terrorism targeting innocent civilians and reaffirm our commitment to join the rest of international community in fighting such terrorist acts.
Мы осуждаем акты терроризма, направленные против ни в чем не повинных гражданских лиц, и подтверждаем нашу решимость вместе со всем международным сообществом вести борьбу с такими террористическими актами.
we should reaffirm our commitment to achieving the Millennium Development Goals.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文