REALLY DON'T WANNA - перевод на Русском

['riəli dəʊnt 'wɒnə]
['riəli dəʊnt 'wɒnə]
правда не хочу
really don't want
really don't wanna
действительно не хочу
really don't want
really don't wanna
очень не хочу
really don't want
правда не хочешь
really don't want
really don't wanna
не особо хочу
really don't wanna
don't particularly want
don't really want
don't really like
на самом деле не хочу
really don't want
really don't wanna

Примеры использования Really don't wanna на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Come on, you really don't wanna know?
Ну же, ты действительно не хочешь знать?
You really don't wanna tell me what to do right now.
Тебе реально не стоит указывать мне, что делать.
I really don't wanna be alone right now.
Мне правда не хочется оставаться в одиночестве сейчас.
I really don't wanna say.
Я действительно не собираюсь говорить.
Look, I really don't wanna crush your childhood dreams,
Слушай, я правда не хочу рушить твои детские мечты,
I really don't wanna overthink it,'cause you know how I can get… I know… but I'm feeling pretty excited about tonight.
Я правда не хочу обсуждать это, ты знаешь, что я могу, но у меня и так замечательный вечерок будет.
I really don't wanna spend my sunday making some mother feel bad about her child.
Я не особо хочу тратить мое воскресенье на то, чтобы чьей-то маме стало хуже из-за ее ребенка.
I really don't wanna talk about this right now,
Я правда не хочу сейчас это обсуждать,
Well, one thing I really don't wanna see, Ed, are any incidents with Mike.
Хорошо. Но, Эд, чего мне совсем не хочется видеть, так это неприятностей с Майком.
you really don't wanna tell them, and you also really don't wanna even like them in the first place,
на самом деле ты не хочешь говорить ему, а также ты правда не хочешь, чтобы он нравился тебе, в первую очередь,
You were doing something for me that you really didn't wanna do. Which is what friends are for.
Ты сделала кое-что для меня, чего ты правда не хотела делать… потому что для того и есть друзья.
Henry really didn't wanna do anything except be with me.
Генри действительно не хотел Ничего делать, кроме как быть со мной.
I really don't wanna walk.
Не хочу идти пешком.
I really don't wanna keep.
Я действительно не могу.
Really don't wanna talk about it.
Я не хочу говорить об этом.
I really don't wanna talk about it.
На самом деле, я не хочу об этом говорить.
Mom, I really don't wanna go anyway.
Мам, я все равно не хочу никуда идти.
I really don't wanna talk about this now, okay?
Я не хочу сейчас об этом говорить, хорошо?
Yeah, I just really don't wanna spend the night babysitting.
Ну, я просто не хочу провести весь вечер с малыми детьми.
And I really do not wanna fight with you right now.
Честно, я сейчас не хочу с тобой ссориться.
Результатов: 90, Время: 0.0789

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский