REALLY USEFUL - перевод на Русском

['riəli 'juːsfəl]
['riəli 'juːsfəl]
действительно полезным
really useful
truly useful
really helpful
indeed be useful
очень полезный
very useful
very good
very rewarding
very helpful
very beneficial
really useful
по-настоящему полезной
really useful
really useful
действительно полезную
really useful
genuinely useful
действительно полезные
really useful
actually useful
действительно полезной
really useful
реально полезное

Примеры использования Really useful на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It was then announced in January 2003 that Lloyd Webber's Really Useful Group had purchased the film rights from Warner Bros.
В январе 2003 года было объявлено, что компания Уэббера,« Really Useful Group», выкупила права на фильм у« Warner Bros.»
be mainly aimed at the private sector and requires numerous amendments before it can become really useful for Customs officials.
требует внесения многочисленных поправок, прежде чем он может стать действительно полезным для сотрудников таможенных органов.
PDF Explorer will become essential in our PC and really useful when working with PDF files.
Программа PDF Explorer станет незаменимой в вашем ПК и по-настоящему полезной в работе с PDF файлами.
In 1995, PolyGram was bought by Canadian conglomerate Seagram, with the Really Useful stake being passed to its own film and music subsidiary, Universal.
В 1995 году PolyGram был поглощен канадским конгломератом Seagram' s, причем доля Really Useful Group была передана в управление Universal Music Group.
Nevertheless, it might be wondered whether it is really useful to present them as separate guidelines.
Тем не менее можно задаться вопросом, является ли действительно полезным их представление в форме отдельных руководящих положений.
made the show really useful and interesting.
сделала выставку по-настоящему полезной и интересной.
Do you have a great chance to get really useful and interesting profession at our faculty!
У тебя есть отличный шанс получить действительно полезную и интересную профессию на нашем факультете!
rather than he sets eyes on the really useful educational game.
остановят свой взгляд на по-настоящему полезной развивающей игре.
Also, there are some really useful features that could help traders increase their income on a daily basis.
Также, Есть некоторые действительно полезные функции, которые могли бы помочь трейдерам увеличить свои доходы на ежедневной основе.
For poker players that play multiple screen logitech had a really useful feature called Quick flip thumb wheel.
Для игроков, которые играют несколько экране Logitech была действительно полезную функцию быстрого флип колесиком.
the question of the use of minerals in the water is considered solved- that the water was really useful, it has to be THAT Num.
вопрос о пользе минералов в воде считаем решенным- чтобы вода была действительно полезной, она должна быть ЧИС ТОЙ.
always give you the opportunity to choose quality and really useful heated towel rails for your bathroom.
всегда предоставит вам возможность выбрать качественные и действительно полезные полотенцесушителей для вашей ванной комнаты.
make him curious such video should include firstly, really useful information, secondly, high quality video sequence.
ему было интересно вас слушать, такое видео должно содержать, во-первых, действительно полезную информацию, а во-вторых, качественный видеоряд.
so I decided to make this memo, really useful information.
поэтому я решил сделать памятку с этой, действительно полезной информацией.
Wink will be really useful for you, because in 2 simple steps you will be capturing your desktop activity.
Wink будет очень полезным для вас, потому что вы сможете захватывать действия на вашем рабочем столе в 2 простых шага.
To have really useful exchanges, we can do no better than to heed George Washington, who said:"Let your discourse with men of business be short and comprehensive.
Для того чтобы обмены мнениями были действительно полезными, мы можем последовать совету Джорджа Вашингтона, который сказал:<< Пусть ваш разговор с деловыми людьми будет коротким и всеобъемлющим.
AI systems can be really useful only if they have an access to data of many users.
системы ИИ могут быть действительно полезны, только если имеют доступ к данным множества пользователей.
negligible) really useful software and advisors for trading on Forex.
ничтожно мало) действительно полезного софта и советников для торговли на форексе.
so fast robots are really useful here.
поэтому быстрые роботы становятся очень полезными.
with different voices can be really useful for schools to orient them selves
людьми, может быть очень полезным для школ; это может помочь им сориентировать себя
Результатов: 76, Время: 0.0815

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский