REDUCING UNEMPLOYMENT - перевод на Русском

[ri'djuːsiŋ ˌʌnim'ploimənt]
[ri'djuːsiŋ ˌʌnim'ploimənt]
сокращение безработицы
reducing unemployment
reduction of unemployment
decrease unemployment
fall in unemployment
снижение безработицы
reducing unemployment
decline in unemployment
reduction of unemployment
lower unemployment
decreasing unemployment
уменьшения безработицы
reducing unemployment
the reduction of unemployment
сокращая безработицу
reducing unemployment
сокращению безработицы
reducing unemployment
reduction of unemployment
сокращения безработицы
reduce unemployment
reduction of unemployment
decrease unemployment
сокращении безработицы
reducing unemployment
снижению безработицы
reducing unemployment
reduction in unemployment
снижения безработицы
reducing unemployment
falling unemployment

Примеры использования Reducing unemployment на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
UNMIK views the rehabilitation of Trepca as a critical step in reviving growth, reducing unemployment and enhancing social cohesion.
МООНК рассматривает восстановление комбината<< Трепча>> в качестве одной из важнейших мер по возобновлению роста, сокращению безработицы и повышению социальной сплоченности.
initiatives aimed at reducing unemployment and assisting young people in setting up small-scale enterprises.
направленных на сокращение безработицы и оказание помощи молодежи в создании малых предприятий.
The tendency for policymakers to equate progress in reducing unemployment or poverty with progress towards social integration is inadequate.
Тенденция в среде ответственных за выработку политики лиц ставить знак равенства между прогрессом в сокращении безработицы и масштабов нищеты и прогрессом в деле социальной интеграции является ошибочной.
initiatives aimed at reducing unemployment and creating opportunities for young people to set up small businesses.
выработаны рекомендации и инициативы по сокращению безработицы и обеспечению возможностей для создания молодежью малых предприятий.
the news about the growth of core consumer price index by 2.0% in Japan, reducing unemployment by 0.1% to 3.5% supported the investors.
новость о росте базового индекса потребительских цен Японии на 2,%, снижению безработицы на, 1% до 3, 5% поддержало инвесторов.
expanding employment, reducing unemployment and enhancing social integration;
расширения занятости, сокращения безработицы и усиления социальной интеграции;
aimed at reducing unemployment.
направленной на сокращение безработицы.
there is growing evidence that there is significant scope for reducing unemployment without raising inflation.
появляются новые данные, подтверждающие наличие значительных возможностей для снижения безработицы без угрозы увеличения инфляции.
We fully support the Commission's agreed conclusions calling upon Governments to set time-bound goals for expanding employment and reducing unemployment.
Мы также поддерживаем согласованные выводы Комиссии, которая призвала правительства определить привязанные к конкретным срокам цели по повышению занятости и сокращению безработицы.
made the greatest progress in reducing unemployment.
наибольших успехов в сокращении безработицы.
Mayor Emanuel and President Bērziņš also talked about ways of reducing unemployment levels, as well as about processes related to educational reforms.
Эмануэль и А. Берзиньш обсудили решения по снижению безработицы, а также вопросы реформирования образования.
ethnic minority organisations can play an important part in reducing unemployment and promoting labour force participation.
организации этнических меньшинств могут играть важную роль в деле сокращения безработицы и поощрения участия на рынке в рабочей силы.
Increasing the employment rate and reducing unemployment are two key objectives for the Swedish Government.
Двумя ключевыми целями, стоящими перед шведским правительством, являются повышение уровня занятости и сокращение безработицы.
improvements in this sector indicates the prospects for reducing unemployment.
улучшение в данном секторе указывает на перспективы снижения безработицы.
Uruguay has taken concrete measures aimed at reducing unemployment.
в Уругвае были приняты конкретные меры по сокращению безработицы.
accelerating job creation, reducing unemployment, and building a strong
ускорение создания рабочих мест, сокращение безработицы и развитие мощной
primarily aimed at increasing economic growth and reducing unemployment.
которая в первую очередь направлена на ускорение экономического роста и сокращение безработицы.
important contribution of cooperatives in alleviating poverty, reducing unemployment, improving the livelihood of people
их важный вклад в борьбу с бедностью, уменьшение безработицы, увеличение средств к существованию
The National Action Plan has played a positive role in providing employment to women, reducing unemployment among them, and strengthening the system of social support for motherhood,
Национальный план действий сыграл положительную роль в обеспечении трудовой занятости женщин, снижении безработицы среди них, укреплению системы социальной поддержки материнства,
CARICOM continued to work towards reducing unemployment among persons with disabilities, eliminating discriminatory practices
КАРИКОМ продолжает деятельность, направленную на сокращение уровня безработицы среди инвалидов, ликвидацию дискриминационной практики в отношении инвалидов
Результатов: 136, Время: 0.0794

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский