REGIONAL COMMISSIONS SHOULD - перевод на Русском

['riːdʒənl kə'miʃnz ʃʊd]
['riːdʒənl kə'miʃnz ʃʊd]
региональные комиссии следует
regional commissions should
региональным комиссиям необходимо
regional commissions need
the regional commissions should

Примеры использования Regional commissions should на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Division and the regional commissions should actively seek funds to sustain the Population Information Network
Отделу и региональным комиссиям следует активно изыскивать средства для поддержания системы информации по вопросам народонаселения
The regional commissions should, within their mandates, collaborate on gender issues with other regional intergovernmental organizations,
В свете своих полномочий региональным комиссиям следует сотрудничать в решении гендерных вопросов с другими региональными межправительственными организациями,
The regional commissions should report, through the appropriate mechanisms,
Региональные комиссии должны представлять Экономическому
The regional commissions should report, through the appropriate mechanism,
Региональные комиссии должны представлять Экономическому
Respondents suggest that the regional commissions should inform country teams on a regular basis of new research
По мнению респондентов, региональным комиссиями следует на регулярной основе информировать страновые группы о новых исследованиях
Contacts with the other regional commissions should be more structured
Контакты с другими региональными комиссиями должны иметь более организованный характер,
the United Nations Evaluation Group and the regional commissions should play important roles in a rigorous evaluation process.
Группу Организации Объединенных Наций по оценке и региональные комиссии, должны играть ведущую роль в процессе тщательной оценки.
Some delegations stressed that achieving decentralization and empowering regional commissions should constitute an integral part of the reform process.
Некоторые делегации подчеркнули, что обеспечение децентрализации и передача полномочий региональным комиссиям должны являться неотъемлемой частью процесса реформы.
Social Council and the regional commissions should lead to further rationalization and consolidation.
Социального Совета и региональных комиссий должна способствовать большей рационализации и консолидации.
Promoting policy coherence and cooperation among the regional commissions should also help them to respond more effectively to region-specific demands for their services.
Поощрение усилий по согласованию политики и сотрудничества между региональными комиссиями должно способствовать также более эффективному реагированию на потребности регионов в их услугах.
To this end, the regional commissions should be given more responsibility in respect of development activities.
В этих целях региональным комиссиям должно быть предоставлено больше функций в отношении деятельности в целях развития.
institutions as is, but the two Regional Commissions should make more concerted efforts to engage States more extensively in the work of SPECA,
учреждения СПЕКА как есть, но две Региональные комиссии должны предпринять более согласованные усилия для более активного вовлечения государств в работу СПЕКА,
country teams and regional Commissions should make every effort to take the sector-by-sector approach recommended by the Cotonou Strategy.
страновым группам и региональным комиссиям следует приложить максимум усилий, с тем чтобы придерживаться секторального подхода, рекомендованного в Стратегии Котону.
Social Council acknowledged that the regional commissions should play an important role in assisting countries in each region in the implementation of the recommendations of conferences.
Социальный Совет признал, что региональные комиссии должны играть важную роль в том, что касается содействия странам каждого региона в осуществлении рекомендаций конференций.
It was noted that the regional commissions should continue to play a catalytic role in promoting South-South and triangular cooperation,
Было отмечено, что региональным комиссиям следует продолжать играть стимулирующую роль в деле содействия развитию сотрудничества ЮгЮг
The budget submissions for the regional commissions should indicate more clearly the extent of review by intergovernmental organs of the programmes of work of the commissions
В бюджетных предложениях по региональным комиссиям необходимо указывать масштабы обзора межправительственными органами программ работы комиссий и их различных организационных
The Committee believes that the regional commissions should intensify their efforts to collaborate
Комитет убежден в том, что региональные комиссии должны активизировать свои усилия по сотрудничеству
Bearing in mind also its request that the regional commissions should continue undertaking their own assessments,
Имея в виду также его просьбу о том, что региональным комиссиям следует продолжать проведение своих собственных оценок,
In particular, the UNDP technical assistance programme is currently under review and the regional commissions should be encouraged to undertake a more active role in the multilateral coordination of technical assistance in statistics across all subjects.
В частности, в настоящее время проводится обзор программы ПРООН в области технической помощи; региональные комиссии следует поощрять к выполнению более активной роли в рамках многосторонней координации технической помощи по всем вопросам статистики.
UNCTAD and the regional commissions should reach agreement on the continuation of the Joint Units with a view to ensuring joint accountability in the implementation of work programmes and the utilization of resources;
ЮНКТАД и региональным комиссиям следует достичь договоренности в отношении продолжения деятельности совместных групп с целью обеспечения совместной подотчетности в вопросах осуществления программ деятельности и использования ресурсов;
Результатов: 101, Время: 0.0589

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский