REGIONAL SEAS PROGRAMME - перевод на Русском

['riːdʒənl siːz 'prəʊgræm]
['riːdʒənl siːz 'prəʊgræm]
региональной морской программой
программу по региональным морям
regional seas programme
программой по региональным морям
regional seas programme

Примеры использования Regional seas programme на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The following paragraphs provide a summary of developments in the Regional Seas Programme and in specific regional seas for which information was publicly available.
В нижеследующих пунктах дается краткое изложение событий, происшедших в Программе по региональным морям и в конкретных региональных морях, относительно которых имелась информация, доступная широкой публике.
RFMO cooperation with the United Nations Environment Programme(UNEP) Regional Seas Programme has also been discussed.51.
Обсуждался также вопрос о сотрудничестве РРХО с Программой по региональным морям Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде( ЮНЕП) 51.
States of America and Canada to consider participation in this new regional seas programme.
Канаде с призывом рассмотреть возможность их участия в этой новой программе по региональным морям.
We also underscore our commitment to the regional seas programme of the United Nations Environment Programme UNEP.
Мы также подчеркиваем нашу приверженность программе по региональным морям Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде ЮНЕП.
Also at the regional level, a partnership has been developed that links the UNEP Regional Seas Programme with the large marine ecosystem approach.
Также на региональном уровне было разработано партнерство, увязывающее программу региональных морей ЮНЕП с подходом, ориентированным на крупные морские экосистемы.
Both the regional seas programme and the GPA are key UNEP mechanisms in implementing the United Nations Law of the Sea Convention, Part XII.
Вместе с Программой по региональным морям эта Программа является основным инструментом, используемым ЮНЕП для осуществления части XII Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву.
In this context, the Regional Seas Programme has been active in organizing
В этой связи программы региональных морей с 2005 года ведут работу по организации
In partnership with the Regional Seas Programme and the World Conservation Union, the UNEP Coral Reef Unit will pursue a closer collaboration with regional fisheries bodies.
В партнерстве с Программой региональных морей и Всемирным союзом охраны природы Группа ЮНЕП по коралловым рифам будет налаживать более тесное сотрудничество с региональными рыбопромысловыми органами.
Note to the press,"Basel Convention on Hazardous Wastes and UNEP Regional Seas Programme to fight coastal pollution together",
Note to the Press, Basel Convention on Hazardous Wastes and UNEP Regional Seas Programme to fight coastal pollution together,
Thus, UNEP, its Regional Seas Programme, and others are engaged in activities to address nutrient over-enrichment and eutrophication.
В этой связи ЮНЕП, ее Программа региональных морей и другие партнеры занимаются проблемой перенасыщения питательными веществами и эвтрофикации.
The Regional Seas Programme* achieved progress in strengthening the legal,
В рамках Программы по региональным морям* был достигнут прогресс в усилении правовых,
The Regional Seas Programme also promotes education for fishers on how to avoid turtle by-catch,
Кроме того, программа региональных морей поощряет деятельность по обучению рыбаков методам предотвращения прилова черепах
The most noted example of this approach is the Regional Seas Programme launched in 1974 by UNEP.
Наиболее ярким примером этого подхода является Программа по региональным морям, осуществление которой было начато ЮНЕП в 1974 году.
Substantive participation in programme coordination and technical meetings of assessments conducted by the Regional Seas Programme; and source-category specific assessments in three regions.
Активное участие в координации программы и в работе технических совещаний в процессе оценок, проводимых в рамках Программы по региональным морям; и в проведении оценок по конкретным категориям источников загрязнения в трех регионах.
This entails cooperation with the UNEP Regional Seas Programme, as well as with UNEP
Это влечет за собой сотрудничество с Программой региональных морей ЮНЕП, а также с ЮНЕП
Not every regional convention and action plan in the UNEP Regional Seas Programme covers areas beyond national jurisdiction.
Не все региональные конвенции и планы действий в рамках Программы региональных морей ЮНЕП охватывают районы за пределами национальной юрисдикции.
pointed out that implementation of GPA through the regional seas programme could be an effective implementation instrument.
осуществление ГПД через посредство программы региональных морей может стать эффективным инструментом реализации ГПД.
It should also be noted that 68 per cent of the APEC members that responded stated that their economy had been involved in a regional seas programme implementing the ecosystem approach since 2002.
Следует отметить также, что 68 процентов членов АТЭС указали, что их экономические структуры участвуют в программе региональных морей, осуществляя экосистемный подход с 2002 года.
Second session of High-Level Government Designated Expert Meeting for the Proposed Northeast Pacific Regional Seas Programme, Nicaragua.
Вторая сессия совещания правительственных уполномоченных экспертов высокого уровня для предлагаемой программы региональных морей северо-восточной части Тихого океана, Никарагуа.
Gulf of Aden, the UNEP Regional Seas Programme published a report in January 2006 on financing for the environmental conservation of the Red Sea and Gulf of Aden.
Аденском заливе ЮНЕП/ Программа по региональным морям опубликовали доклад в январе 2006 года о финансировании мероприятий по сохранению морской среды Красного моря и Аденского залива.
Результатов: 176, Время: 0.0629

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский