REGRESSIONS - перевод на Русском

[ri'greʃnz]
[ri'greʃnz]
регрессии
regression
retrogression
регрессий
regression
retrogression
регрессия
regression
retrogression

Примеры использования Regressions на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Multivariable Poisson regressions were used to test association between the smoking exposures
Многопараметрическая регрессия Пуассона была использована, чтобы изучить наличие взаимосвязи
Sedimentary facies changes may indicate transgressions and regressions and are often easily identified,
Изменение фации осадочных пород является свидетельством трансгрессий и регрессий, и, зачастую легко определяется через особые условия,
Linear regressions of the feedback values on the reference values shall be performed for speed,
Линейные регрессии считываемых значений по исходным значениям должны быть произведены для частоты вращения,
The strata represent regressions less clearly,
Регрессия не столь широко представлена в пластах,
Thus I would lean towards ruling out running hedonic regressions based on the linear model(16)
Таким образом, я бы склонялся к исключению построения гедонических регрессий на основе линейной модели( 16)
view sourcecode from any given date in the past is very helpful for developers who try to fix regressions.
просмотра исходного кода на любую заданную дату очень полезна для разработчиков, которые пытаются исправить регрессии.
Linear regressions of the actual values(nact, Mact, Pact) on the reference values(nref,
В случае ВСПЦ, ВСУЦ и ЦГД производится линейная регрессия фактических значений( nact,
However, it could rather imply significantly different degree of regressions six in the XX century, by the way.
Речь, однако, ско- рее может идти о существенно разной степени регрессий кстати, шести за XX столетие.
for instance a quantile regression see, for example, Rivera and Currais(1999) for an application of quantile regressions relating to Brazil.
например квантильная регрессия см., например, Rivera& Currais( 1999), где квантильные регрессии применяются к данным по Бразилии.
it should ensured that there were no regressions.
нельзя допускать регрессий.
nonlinear multilevel regressions in my research.
нелинейные многоуровневые регрессии.
All social media journalists who had embedded our graphics automatically received an update on their site without regressions or errors.
Все статьи, в которых графики были опубликованы в виде встроенных элементов, автоматически получили обновление на своем сайте без регрессий или ошибок.
Yet, times of crisis per se do not inevitably lead to regressions in implementing the rights to water and sanitation.
Однако периоды кризиса сами по себе не приводят неизбежно к регрессии в плане осуществления прав на воду и санитарные услуги.
As part of this update, several regressions stemming from incomplete fixes for previous vulnerabilities were also fixed.
Кроме того, в данном обновлении было исправлено несколько регрессий, возникших из-за неполного исправления предыдущих уязвимостей.
including habitat suitability index and quantile regressions.
в том числе индекс пригодности среды обитания и квантильные регрессии.
in practice identifying transgression or regressions can be more complicated.
на практике же выявление трансгрессии или регрессии может быть более сложным.
Quaternary history of the region is marked by numerous transgressions and regressions of lakes in the situation of changing open
Четвертичная история региона ознаменована неоднократными трансгрессиями и регрессиями озер в обстановке смен проточных
based on factor analysis, growth regressions or even welfare economic theory.
основанных на факторном анализе, регрессиях роста или даже экономической теории благосостояния.
So how do we explain temporary regressions and spikes in violence among the population such as that witnessed during the two world wars?
Тогда чем можно объяснить временные регрессы и ожесточение людей, которое наблюдалось во время двух мировых войн?
Regressions in the social and economic goals achieved by MICs should be avoided;
Необходимо избегать регресса в процессе достижения странами со средним уровнем дохода целей в социальной и экономической сферах;
Результатов: 79, Время: 0.0609

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский