REPORT HAS BEEN SUBMITTED - перевод на Русском

[ri'pɔːt hæz biːn səb'mitid]
[ri'pɔːt hæz biːn səb'mitid]
доклад представлен
report is submitted
report is presented
report is provided
paper presented
report is
paper submitted
доклад представляется
report is submitted
report is presented
report is
report appeared
will present the report
представления доклада
report
submission of the report
presentation
of reporting
of the presentation of the report

Примеры использования Report has been submitted на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
have been verified and a verification report has been submitted.
были подтверждены проверкой и был представлен доклад о проверке<;
My delegation is pleased that the report has been submitted in a timely fashion, and we wish to state for the record our appreciation to Ambassador Sardenberg,
Моя делегация с удовлетворением отмечает, что доклад представлен в срок, и мы хотели бы официально выразить свою признательность Постоянному представителю Бразилии
This report has been submitted in compliance with General Assembly resolution 50/58 C of 12 December 1995,
Настоящий доклад представляется в соответствии с резолюцией 50/ 58 C Генеральной Ассамблеи от 12 декабря 1995 года,
The report has been submitted, under the symbol A/55/96-E/2000/84, to the General Assembly at its present session, through the Economic and Social Council, which took note
Доклад был представлен под условным обозначением A/ 55/ 96- E/ 2000/ 84 Генеральной Ассамблее на ее нынешней сессии через Экономический
A report has been submitted to the National Disaster Management Centre in order to support the development of a national action plan
Национальному центру по предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций был представлен доклад, с тем чтобы содействовать подготовке национального плана действий
The report has been submitted to Parliament and a Joint Parliamentary Select Committee,
Этот доклад был представлен парламенту, и вчера объединенный парламентский комитет по выборам,
The report has been submitted to the Assembly in accordance with Articles 24
Доклад был представлен Ассамблее в соответствии со статьями 2
whose summary report has been submitted to us.
краткий доклад которой представлен на наше рассмотрение.
This report has been submitted in accordance with resolution 49/141,
Этот доклад представлен в соответствии с резолюцией 49/ 141,
the Government website, after the report has been submitted to the United Nations
заинтересованные НПО, и после представления доклада Организации Объединенных Наций
the Home Affairs Department(HAD), public libraries and the Government website, after the report has been submitted to the United Nations
китайском языках заинтересованным сторонам( включая Законодательный совет и НПО), и после представления доклада Организации Объединенных Наций
coordination function in this area, a report has been submitted annually to the Council on the follow-up to the Fourth World Conference on Women,
координационной функции в этой области ему ежегодно представляется доклад о последующей деятельности по итогам четвертой Всемирной конференции по положению женщин,
The report has been submitted as part of the preparatory process for the United Nations Conference on Sustainable Development to show how the United Nations can demonstrate leadership and enhance accountability,
Доклад был представлен в рамках процесса подготовки к Конференции Организации Объединенных Наций по устойчивому развитию для того, чтобы показать, каким образом Организация Объединенных Наций могла бы продемонстрировать руководство
It regrets, however, that the report has been submitted four years behind schedule,
Однако он сожалеет по поводу того, что доклад был представлен с четырехлетним опозданием,
As stated therein, that report has been submitted in fulfilment of the Secretary-General's undertaking in document A/C.5/47/89 of 23 March 1993 to report to the General Assembly on the experience gained in the establishment and functioning of seven United Nations interim officesreport to the General Assembly at its forty-eighth session" referred to in paragraph 4 of the seventeenth report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions A/47/7/Add.16 of 30 March 1993.">
Как указывается в этом докладе, он был представлен во исполнение содержащегося в документе А/ С. 5/ 47/ 89 от 23 марта 1993 года обязательства Генерального секретаря представить Генеральной Ассамблее доклад об опыте, накопленном в созданиидоклада Генеральной Ассамблее на ее сорок восьмой сессии, в котором широко затрагиваются аспекты политики" и на который содержится ссылка в пункте 4 семнадцатого доклада Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам А/ 47/ 7/ Add. 16 от 30 марта 1993 года.">
Its report had been submitted to the Secretary-General on 1 December 2005.
Ее доклад был представлен Генеральному секретарю 1 декабря 2005 года.
She also enquired why the fifth periodic report had been submitted so late.
Она хотела бы также получить объяснение, почему пятый периодический доклад был представлен с таким запозданием.
To date, no report had been submitted.
До настоящего времени никаких докладов не представлялось.
Where a report had been submitted, its preparation had been undertaken in consultation with civil society organizations.
При подготовке представленных докладов проводились консультации с организациями гражданского общества.
The Committee noted with regret that no report had been submitted to the Committee since 1984.
Комитет с сожалением отметил, что с 1984 года Комитету не представлялись доклады.
Результатов: 45, Время: 0.0652

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский