REPORT OF THE MONITORING GROUP - перевод на Русском

[ri'pɔːt ɒv ðə 'mɒnitəriŋ gruːp]
[ri'pɔːt ɒv ðə 'mɒnitəriŋ gruːp]
доклад группы контроля
report of the monitoring group
докладе группы контроля
report of the monitoring group
доклада группы контроля
report of the monitoring group

Примеры использования Report of the monitoring group на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Eritrea had presented its preliminary views on the report of the Monitoring Group on Somalia and Eritrea(see S/2012/545) to the members of the Security Council Committee during an informal consultation that was held on 13 July 2012.
На неофициальных консультациях, состоявшихся 13 июля 2012 года, Эритрея изложила членам Комитета Совета Безопасности свои предварительные соображения относительно доклада Группы контроля по Сомали и Эритрее см. S/ 2012/ 545.
According to the report of the Monitoring Group on Somalia and Eritrea pursuant to Security Council resolution 1916(2010) of July 2011(S/2011/433),
В докладе Группы контроля по Сомали и Эритрее, представленном во исполнение резолюции 1916( 2010)
The preamble of the draft resolution is replete with gross accusations of Eritrea's"destabilizing regional role" and"sponsorship of terrorism" that are not even borne out in the report of the Monitoring Group on Somali and Eritrea.
Преамбула проекта резолюции содержит грубые обвинения относительно<< дестабилизационной региональной роли>> Эритреи и<< поддержки терроризма>>, которые не находят подтверждения даже в докладе Группы контроля по Сомали и Эритрее.
curiously adds a senior official who is not even mentioned in the report of the Monitoring Group on Somalia and Eritrea.
как ни странно, в него добавлено имя одного старшего должностного лица, которое даже не упомянуто в докладе Группы контроля по Сомали и Эритрее.
Since the report of the Monitoring Group of July 2011(S/2011/433), Al-Shabaab's fortunes have declined dramatically,
За время, прошедшее после представления доклада Группы контроля в июле 2011 года( S/ 2011/ 433), позиции группировки« Аш- Шабааб»
The report of the Monitoring Group on Somalia established pursuant to Security Council resolution 1558(2004)(S/2005/153) contains information, summarized below, on the procurement of arms by Al-Itihaad Al-Islamiya, a an entity associated with Al-Qaida and listed since October 2001.
В докладе Группы контроля по Сомали, учрежденной резолюцией 1558( 2004) Совета Безопасности( S/ 2005/ 153), содержится кратко изложенная ниже информация о закупках оружия, которые осуществляла организация<< аль- Итихад аль- Исламия>>, связанная с<< Аль-Каидой>> и фигурирующая в Перечне с октября 2001 года.
Expresses its intention to give the report of the Monitoring Group dated 14 February 2005(S/2005/153)
Выражает свое намерение рассмотреть доклад Группы контроля от 14 февраля 2005 года( S/ 2005/ 153)
The report of the Monitoring Group contains incorrect information concerning the Norwegian assistance to Somalia regarding the preparation of the possible establishment of an exclusive economic zone in the maritime areas off the coast of Somalia.
В докладе Группы контроля содержится неправильная информация об оказании Норвегией помощи Сомали в связи с подготовкой к возможному установлению исключительной экономической зоны в прибрежных морских районах Сомали.
In response to the allegations in the report of the Monitoring Group on Somalia(S/2005/153, enclosure)
В ответ на содержащиеся в приложении к докладу Группы контроля по Сомали( S/ 2005/ 153)
that supported resolution 2023(2011) invoked the report of the Monitoring Group in rationalizing their act. The danger posed by this vicious circle is therefore crystal clear.
поддержавших резолюцию 2023( 2011), ссылались в качестве обоснования своих действий на доклад Группы контроля, поэтому опасность, которую представляет собой этот замкнутый круг, вполне очевидна.
their relatives in Eritrea", as the report of the Monitoring Group falsely claims.
как ложно утверждается в докладе Группы контроля.
relations both internally and externally see annex 3.3 to the present report, and the Eritrea report of the Monitoring Group S/2013/.
внутренние связи федерального правительства см. приложение 3. 3 к настоящему докладу и доклад Группы контроля по Эритрее S/ 2013/.
For details see Third Report of the Monitoring Group of 17 December 2002/1338, Chapter V. paragraphs 27-29.
подробнее см. третий доклад Группы наблюдения от 17 декабря 200/ 1338, глава V, пункты 27- 29.
In conclusion, and contrary to what has been insinuated in the report of the Monitoring Group, all banking activities
В заключение и в противоположность высказанным в докладе Группы контроля сомнениям вся банковская деятельность
the Committee expressed its gratitude to the Department of Disarmament Affairs for sharing the content of the letter and the report of the Monitoring Group with the 2003 follow-up conference of the United Nations Conference of the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All its Aspects.
признательность Департаменту по вопросам разоружения за то, что он распространил информацию о содержании письма и доклада Группы контроля на состоявшемся в 2003 году совещании по итогам Конференции Организации Объединенных Наций по проблеме незаконной торговли стрелковым оружием и легкими вооружениями во всех ее аспектах.
to consider the recommendations in the report of the Monitoring Group dated 5 April 2006 and recommend to the Council ways
содержащиеся в докладе Группы контроля от 5 апреля 2006 года, и рекомендовал Совету пути улучшения осуществления
As it clearly demonstrated in its"response" and as even the report of the Monitoring Group substantiates at least for the period after resolution 1907(2009), it does not provide military or financial support for Al Shabab, an organization that is hostile to Eritrea's secular Government.
Как было четко указано в ее<< ответе>> и как даже было отмечено в докладе Группы по контролю( по крайней мере в течение периода после принятия резолюции 1907( 2009)), Эритрея не оказывает ни военной, ни финансовой поддержки<< Аш- Шаабаб>>-- организации, которая является враждебной по отношению к светскому правительству Эритреи.
Meanwhile, in the report of the Monitoring Group of the Council of Europe Committee of Ministers(the group of Roland Wegener)
Между тем в отчете Мониторинговой группы Комитета Министров Совета Европы( группа Роланда Вегенера)
as well as the report of the Monitoring Group.
а также на основании доклада Группы контроля.
the Committee further considered the recommendations contained in the report of the Monitoring Group during informal consultations.
неофициальных консультаций Комитет продолжил рассмотрение рекомендаций, содержащихся в докладе Группы по контролю.
Результатов: 70, Время: 0.0641

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский