REPORTING STATE SHOULD - перевод на Русском

[ri'pɔːtiŋ steit ʃʊd]
[ri'pɔːtiŋ steit ʃʊd]
представляющее доклад государство должно
the reporting state should
представляющему доклад государству следует
the reporting state should
отчитывающемуся государству следует
the reporting state should
отчитывающееся государство должно
the reporting state should
государство представившее доклад должно
представившее доклад государство должно
the reporting state should
представившему доклад государству следует
the reporting state should
государству представившему доклад следует

Примеры использования Reporting state should на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Lastly, regarding the concept of gender-specific persecution, the reporting State should indicate whether follow-up action had established a link between forced marriages
Наконец, в отношении концепции преследования по гендерным признакам представившее доклад государство должно указать, подтверждают ли последующие меры наличие связи между насильственными браками
Specifically, the reporting State should explain how the decision of the Speaker of the National Assembly conformed to other laws
В частности, государство, представившее доклад, должно разъяснить, каким образом решение спикера Национальной ассамблеи согласуется с другими законами
The reporting State should clarify the implications of the distinction,
Представляющему доклад государству следует уточнить последствия такого разграничения,
The reporting State should explain how that provision did not contravene article 1(3)
Отчитывающееся государство должно объяснить, почему это положение не противоречит статье 1( 3) Конвенции, поскольку, как представляется,
Furthermore, the reporting State should indicate whether recent amendments to labour legislation which promote equality have been publicized
Кроме того, отчитывающемуся государству следует сообщить, были ли опубликованы последние поправки к трудовому законодательству, утверждающие равноправие,
The reporting State should indicate any factors
Представляющее доклад государство должно указать любые факторы
The reporting State should explain why so many families which had been resident in the State for many years had been unable to obtain Lebanese nationality.
Представившему доклад государству следует пояснить причины, по которым очень многие члены семей, на протяжении ряда лет проживающие в этом государстве, не могут получить ливанского гражданства.
The reporting State should indicate the age of consent and provide further details
Государство, представившее доклад, должно указать установленный законом возраст совершеннолетия
The reporting State should indicate whether the Convention had been translated into Albanian
Представившее доклад государство должно указать, переводилась ли Конвенция на албанский язык
The reporting State should follow their example
Представляющему доклад государству следует последовать их примеру
The reporting State should be more specific about the special procedures in applications for asylum or refugee status referred
Отчитывающееся государство должно говорить более конкретно о специальных процедурах в подаче заявлений о получении убежища
The reporting State should also clarify whether the Equality Bill was the same law as the Equal Opportunities Bill.
Отчитывающемуся государству следует также пояснить, являются ли проект закона о равенстве и проект закона о равных возможностях одним и тем же законопроектом.
In addition, the reporting State should explain the low representation of women in the joint cooperative sector.
Кроме того, представляющее доклад государство должно разъяснить низкую представленность женщин в совместном кооперативном секторе.
The reporting State should also make clear whether children born of religious
Государству, представившему доклад, следует также четко указать, имеют ли дети от религиозных
The reporting State should indicate whether Belarusian women were adequately informed of their rights.
Представившему доклад государству следует указать, надлежащим ли образом информированы белорусские женщины об имеющихся у них правах.
The reporting State should also indicate whether the Government was planning to amend its legislation on nationality to bring it in line with article 9 of the Convention.
Государство, представившее доклад, должно указать, планирует ли правительство внести поправки в закон о гражданстве для приведения его норм в соответствие с положениями статьи 9 Конвенции.
The reporting State should indicate whether international human rights law was a compulsory subject in universities and when a new
Представившее доклад государство должно указать, является ли изучение международных норм в области прав человека обязательным предметом в университетах
The reporting State should consider categorizing honour killings as aggravated homicide to ensure that perpetrators received the maximum punishment.
Представляющему доклад государству следует рассмотреть вопрос об отнесении преступлений, совершенных в защиту чести, к категории убийств с отягчающими обстоятельствами, чтобы таким образом обеспечить за них максимальное наказание.
The reporting State should clarify whether it had established a specific policy aimed at eliminating informal
Отчитывающееся государство должно прояснить, приняло ли оно конкретную политику, направленную на устранение неформальной
The reporting State should provide accurate information about the main demographic characteristics of its population, such as.
Представляющее доклад государство должно представить точную информацию об основных демографических особенностях своего населения, в частности о таких, как.
Результатов: 142, Время: 0.074

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский